VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 4A_537/2008  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 4A_537/2008 vom 03.02.2009
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
4A_537/2008
 
Ordonnance du 3 février 2009
 
Ire Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge Corboz, en qualité de juge unique.
 
Greffière: Mme Crittin.
 
Parties
 
1. A.________,
 
2. B.________,
 
3. C.________,
 
4. D.________,
 
5. E.________,
 
recourantes,
 
toutes représentées par Me Roland Burkhard,
 
contre
 
La République X.________,
 
intimée, représentée par Me Alain Marti.
 
Objet
 
contrat de travail; résiliation,
 
recours contre l'arrêt de la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève du 22 mai 2008.
 
Vu:
 
l'arrêt rendu le 22 mai 2008 par la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève;
 
le recours en matière civile interjeté par A.________, B.________, C.________, D.________ et E.________ à l'encontre de cet arrêt;
 
la demande d'assistance judiciaire présentée par les recourantes dans le cadre de cette procédure;
 
l'ordonnance du 17 décembre 2008 par laquelle la Ire Cour de droit civil a rejeté cette requête;
 
l'ordonnance du 9 janvier 2009 invitant les recourantes à verser une avance de frais de 5'000 fr. jusqu'au 26 janvier 2009;
 
la lettre du 23 janvier 2009 par laquelle le mandataire des recourantes déclare retirer le recours;
 
considérant:
 
qu'il y a lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF);
 
que les recourantes supportent les frais judiciaires réduits (art. 65 al. 1, 2 et 3 let. b et 66 al. 2 et 3 LTF);
 
par ces motifs, le Juge unique ordonne:
 
1.
 
La cause 4A_537/2008 est rayée du rôle.
 
2.
 
Les frais judiciaires, arrêtés à 500 fr., sont mis à la charge des recourantes, solidairement entre elles.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée aux mandataires des parties et à la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève.
 
Lausanne, le 3 février 2009
 
Au nom de la Ire Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Juge unique: La Greffière:
 
Corboz Crittin
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).