VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer I 701/2001  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer I 701/2001 vom 26.03.2002
 
[AZA 7]
 
I 701/01 Tn
 
Dans la cause
 
A.________, recourante,
 
contre
 
Office AI pour les assurés résidant à l'étranger, avenue
 
Edmond-Vaucher 18, 1203 Genève, intimé,
 
et
 
Commission fédérale de recours en matière d'AVS/AI pour les personnes résidant à l'étranger, Lausanne
 
la IIe Chambre
 
composée de MM. et Mme les juges Schön, Président, Widmer et Frésard; greffier : M. Vallat,
 
par arrêt du 26 mars 2002
 
prononce :
 
I. Le recours est admis. Le jugement rendu le 5 septembre
 
2001 par la Commission fédérale de recours en matière
 
d'assurance-vieillesse, survivants et invalidité pour
 
les personnes résidant à l'étranger ainsi que la
 
décision de l'Office AI pour les assurés résidant à
 
l'étranger, du 21 mars 2000 sont annulés.
 
II. A.________ a droit à une demi-rente d'invalidité dès le 1er mai 2000.
 
III. Il n'est pas perçu de frais de justice.
 
IV. Le présent arrêt sera communiqué aux parties, à la Commission fédérale de recours en matière d'assurance- vieillesse, survivants et invalidité pour les personnes
 
résidant à l'étranger, à la Caisse fédérale de
 
compensation ainsi qu'à l'Office fédéral des assurances
 
sociales.
 
Lucerne, le 26 mars 2002
 
Au nom du
 
Tribunal fédéral des assurances
 
Le Président de la IIe Chambre :
 
p. le Greffier :
 
Les parties et la Commission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse, survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger ont la faculté, dans un délai de 10 jours à compter de la notification de l'arrêt, de requérir une motivation écrite. A défaut de requête dans le délai fixé, le Tribunal renoncera à la rédaction des motifs avec le consentement des parties et de l'autorité dont la décision était attaquée, en application de l'art. 37 al. 2bis en corrélation avec l'art. 135 OJ.
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).