{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1031{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}HELVETICA;}{\f17\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f18\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f20\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f21\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f22\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 HELVETICA CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 HELVETICA Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 HELVETICA Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 HELVETICA Tur;}{\f52\fswiss\fcharset186\fprq2 HELVETICA Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb360\sa120\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\adjustright \b\f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel0\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel1\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel2\adjustright \b\f5\fs26\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext15 aktenzeichen;}{\s16\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext16 einleitungsformel;}{\s17\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext17 entscheidungsformel;}{\s18\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext18 formelzusatz;}{\s19\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext19 leitsatz;}{\s20\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext20 name;}{\s21\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext21 normtext;}{\s22\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext22 normtitel;}{\s23\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext23 par0;}{\s24\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext24 par1;}{\s25\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext25 par2;}{\s26\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext26 par3;}{\s27\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext27 par4;}{\s28\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext28 par5;}{\s29\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext29 par6;}{\s30\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext30 par7;}{\s31\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext31 par8;}{\s32\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext32 par9;}{\s33\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext33 unterschriften;}{\s34\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext34 vb;}{\s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon20 \snext35 gericht;}{\s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon35 \snext36 entscheidung;}{\s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon36 \snext37 vom;}{\s38\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon26 \snext38 numpar3;}{\s39\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon25 \snext39 numpar2;}{\s40\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon22 \snext40 normtitelnonum;}{\s41\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon21 \snext41 normtextnonum;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-427413932\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-714471894\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-669476096\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-163145500\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-1297039798\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1526609646\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid4250076\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid1365272074\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid-1864103918\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-2026855202\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls10}}{\info{\title BGE 131 III 91}{\subject Das Fallrecht (DFR)}{\author Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M.}{\operator Dr. A. Tschentscher, LL.M.}{\creatim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min57}{\revtim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min58}{\version1}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords28}{\nofchars162}{\*\manager Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M., M.A.}{\*\company Universit\'e4t Bern}{\nofcharsws198}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1134 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale80\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\template C:\\Eigene Dateien\\Vorlagen97\\Dfr.dot}\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s20\qc\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {BGE 131 III 91\par }\pard\plain \s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Bundesgericht\par }\pard\plain \s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Urteil\par }\pard\plain \s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {16. November 2004\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {12. Extrait de l'arr\u234\'90t de la IIe Cour civile dans la cause Y. contre Dame Y. (recours en r\u233\'8eforme)\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {5C.108/2004 du 16 novembre 2004\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Regeste\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Wirkung der R\u252\'9fckweisung an die kantonale Beh\u246\'9arde (Art. 66 Abs. 1 OG).\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Sachverhalt\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart BGE_131_III_91_91}{\b\ul\super 91:}Par jugement du 7 juin 2001, le Tribunal de premi\u232\'8fre instance de Gen\u232\'8fve a notamment prononc\u233\'8e le divorce des \u233\'8epoux Y., attribu\u233\'8e \u224\'88 la m\u232\'8fre (d\u233\'8efenderesse) l'autorit\u233\'8e parentale et la garde de l'enfant Z.,{\*\bkmkend BGE_131_III_91_91} {\*\bkmkstart BGE_131_III_91_92}{\b\ul\super 92:}n\u233\'8e le 10 d\u233\'8ecembre 1990, r\u233\'8egl\u233\'8e le droit de visite et condamn\u233\'8e le demandeur \u224\'88 payer une contribution mensuelle \u224\'88 l'entretien de son fils de 850 fr. jusqu'\u224\'88 l'\u226\'89ge de 12 ans, 950 fr. de 12 \u224\'88 15 ans et 1'000 fr. de 15 ans \u224\'88 sa majorit\u233\'8e, voire au-del\u224\'88 en cas d'\u233\'8etudes suivies et s\u233\'8erieuses (ch. 4), ainsi qu'une contribution \u224\'88 l'entretien de sa femme de 700 fr. par mois jusqu'au 31 d\u233\'8ecembre 2002, puis de 600 fr. par mois jusqu'au 31 d\u233\'8ecembre 2004 (ch. 5).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le 14 d\u233\'8ecembre 2001, la Cour de justice a augment\u233\'8e les pensions en faveur de l'enfant et de l'\u233\'8epouse, \u224\'88 savoir, pour le premier, 950 fr., 1'250 fr. et 1'400 fr., \u233\'8echelonn\u233\'8ees selon les m\u234\'90mes \u226\'89ges que ceux retenus par le premier juge, et, pour la seconde, 1'000 fr. jusqu'au 31 d\u233\'8ecembre 2002, puis 700 fr. jusqu'au 31 d\u233\'8ecembre 2004.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {En s\u233\'8eance du 27 juin 2002, la IIe Cour civile du Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral a partiellement admis le recours en r\u233\'8eforme interjet\u233\'8e par le demandeur, annul\u233\'8e l'arr\u234\'90t attaqu\u233\'8e et renvoy\u233\'8e la cause \u224\'88 l'autorit\u233\'8e cantonale pour nouvelle d\u233\'8ecision dans le sens des consid\u233\'8erants. En bref, elle a consid\u233\'8er\u233\'8e que, dans le cas particulier, l'autorit\u233\'8e cantonale avait viol\u233\'8e la maxime inquisitoire de l'art. 145 al. 1 CC sur trois points, soit en omettant de rechercher si la d\u233\'8efenderesse avait droit \u224\'88 des subsides d'assurance-maladie et d'allocations de logement et en ne d\u233\'8eterminant pas d'office le montant exact des imp\u244\'99ts \u224\'88 sa charge (arr\u234\'90t 5C.44/2002 du 27 juin 2002, consid. 4 et 5 non publi\u233\'8es aux ATF 128 III 411).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Dans le cadre de ce renvoi, la Cour de justice a ordonn\u233\'8e une instruction \u233\'8ecrite au terme de laquelle les trois points susmentionn\u233\'8es ont \u233\'8et\u233\'8e clarifi\u233\'8es. Elle a par ailleurs proc\u233\'8ed\u233\'8e \u224\'88 une "instruction compl\u233\'8ementaire" portant sur le fait nouveau all\u233\'8egu\u233\'8e par la d\u233\'8efenderesse dans ses \u233\'8ecritures post\u233\'8erieures \u224\'88 l'arr\u234\'90t du Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral, \u224\'88 savoir l'incapacit\u233\'8e de gain cons\u233\'8ecutive \u224\'88 la rechute, le 15 octobre 2001, de l'\u233\'8epilepsie dont la cr\u233\'8edirenti\u232\'8fre avait souffert dans sa jeunesse.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Dame Y. a conclu \u224\'88 la confirmation des contributions arr\u234\'90t\u233\'8ees dans l'arr\u234\'90t de la Cour de justice du 14 d\u233\'8ecembre 2001, r\u233\'8eservant toutefois - au vu du fait nouveau - la suppression de la limitation dans le temps de la pension de 1'000 fr. allou\u233\'8ee en sa faveur. Son ex-mari s'est oppos\u233\'8e \u224\'88 la recevabilit\u233\'8e du fait et des conclusions nouveaux et a demand\u233\'8e la confirmation des montants fix\u233\'8es dans le jugement de premi\u232\'8fre instance.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Statuant le 19 mars 2004, la cour cantonale - apr\u232\'8fs avoir d\u233\'8eclar\u233\'8e recevables le fait nouveau et les conclusions en r\u233\'8esultant -{\*\bkmkend BGE_131_III_91_92} {\*\bkmkstart BGE_131_III_91_93}{\b\ul\super 93:}a annul\u233\'8e les chiffres 4 et 5 du jugement de premi\u232\'8fre instance du 7 juin 2001. Elle a condamn\u233\'8e Y. \u224\'88 verser, en faveur de l'enfant, 950 fr. jusqu'\u224\'88 l'\u226\'89ge de 12 ans, 1'250 fr. de 12 \u224\'88 15 ans et 1'400 fr. de 15 ans \u224\'88 la majorit\u233\'8e, voire au-del\u224\'88, mais jusqu'\u224\'88 25 ans au plus tard, en cas d'\u233\'8etudes suivies et s\u233\'8erieuses, et, en faveur de sa femme, 700 fr. d\u232\'8fs l'entr\u233\'8ee en force de son jugement.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral a admis partiellement le recours en r\u233\'8eforme exerc\u233\'8e par Y. Il a r\u233\'8eform\u233\'8e le chiffre 5 du dispositif de l'arr\u234\'90t entrepris en ce sens que le demandeur a \u233\'8et\u233\'8e condamn\u233\'8e \u224\'88 verser \u224\'88 la d\u233\'8efenderesse, par mois, d'avance, une contribution d'entretien de 700 fr. jusqu'au 31 d\u233\'8ecembre 2004.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart Votum}{\*\bkmkstart Opinion}Extrait des consid\u233\'8erants:\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5. Le demandeur reproche \u224\'88 la cour cantonale d'avoir outrepass\u233\'8e le cadre strict de l'arr\u234\'90t de renvoi en d\u233\'8eclarant recevable le fait nouveau invoqu\u233\'8e par la d\u233\'8efenderesse (l'incapacit\u233\'8e de gain cons\u233\'8ecutive \u224\'88 la rechute impr\u233\'8evisible de l'\u233\'8epilepsie de cette derni\u232\'8fre le 15 octobre 2001) et en admettant les conclusions nouvelles que la pr\u233\'8enomm\u233\'8ee en a tir\u233\'8ees quant \u224\'88 la dur\u233\'8ee de la contribution en sa faveur. Il se plaint \u224\'88 cet \u233\'8egard d'une violation des art. 66 OJ, 125, 138 et 145 CC.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Plus sp\u233\'8ecialement, il soutient que la contribution en faveur de son ex-\u233\'8epouse ne pouvait plus \u234\'90tre augment\u233\'8ee ni remise en question dans sa dur\u233\'8ee. Non seulement le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral a renvoy\u233\'8e la cause avec des instructions pr\u233\'8ecises quant aux faits \u224\'88 instruire, lesquels \u233\'8etaient soumis \u224\'88 la maxime inquisitoire, mais il a aussi pos\u233\'8e le principe selon lequel la modification de la rente du conjoint n'intervient que par "ricochet", c'est-\u224\'88-dire pour \u233\'8eviter que la modification de la contribution de l'enfant ne conduise \u224\'88 un r\u233\'8esultat choquant si la premi\u232\'8fre \u233\'8etait d\u233\'8efinitivement fix\u233\'8ee en raison de sa soumission \u224\'88 la maxime des d\u233\'8ebats. L'art. 138 CC devrait \u234\'90tre consid\u233\'8er\u233\'8e au regard de ces directives, sous peine de violer l'art. 66 OJ. En d'autres termes, la "nouvelle" instruction de la cause serait limit\u233\'8ee par les directives de l'arr\u234\'90t de renvoi, en ce sens que des faits nouveaux ne seraient plus recevables. En outre, l'art. 125 CC prohiberait la prise en consid\u233\'8eration de circonstances nouvelles intervenues apr\u232\'8fs le prononc\u233\'8e du divorce, soit, en l'esp\u232\'8fce, apr\u232\'8fs le 7 juin 2001.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.1 La Cour de justice a consid\u233\'8er\u233\'8e que le demandeur contestait \u224\'88 tort la recevabilit\u233\'8e du fait nouveau invoqu\u233\'8e par la d\u233\'8efenderesse et,{\*\bkmkend BGE_131_III_91_93} {\*\bkmkstart BGE_131_III_91_94}{\b\ul\super 94:}partant, des conclusions nouvelles que cette derni\u232\'8fre en tirait. Se r\u233\'8ef\u233\'8erant aux commentateurs de la loi de proc\u233\'8edure civile genevoise du 10 avril 1987 (LPC/GE; RS/GE E 3 05), elle a en bref jug\u233\'8e que, nonobstant l'art. 319 LPC, ce nouvel \u233\'8el\u233\'8ement pouvait \u234\'90tre introduit dans le proc\u232\'8fs apr\u232\'8fs renvoi, dans la mesure o\u249\'9d celui-ci n'\u233\'8etait assorti d'aucune instruction particuli\u232\'8fre. Dans un tel cas, la cause \u233\'8etait en effet reprise devant la juridiction cantonale dans l'\u233\'8etat o\u249\'9d elle se trouvait avant la d\u233\'8ecision cass\u233\'8ee, annul\u233\'8ee ou modifi\u233\'8ee. Or, en l'esp\u232\'8fce, avant l'arr\u234\'90t rendu le 14 d\u233\'8ecembre 2001 par la Cour de justice, c'est-\u224\'88-dire pendant l'instruction de l'appel form\u233\'8e contre le jugement de premi\u232\'8fre instance, la r\u232\'8fgle de l'art. 394 al. 4 LPC pr\u233\'8evalait, selon laquelle les conclusions nouvelles sont recevables pour autant qu'elles soient fond\u233\'8ees sur des faits ou des moyens de preuve nouveaux. Il s'agissait l\u224\'88 d'une d\u233\'8erogation au r\u233\'8egime proc\u233\'8edural ordinaire d\u233\'8ecoulant de l'art. 312 LPC, qui s'imposait en application de l'art. 138 al. 1 CC. La cour cantonale a en outre relev\u233\'8e que, dans les litiges r\u233\'8egis par la "maxime d'office", des circonstances nouvelles survenues depuis le premier arr\u234\'90t cantonal devaient, de toute mani\u232\'8fre, \u234\'90tre prises en consid\u233\'8eration.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.2 Selon l'art. 66 al. 1 OJ, l'autorit\u233\'8e cantonale \u224\'88 laquelle une affaire est renvoy\u233\'8ee peut tenir compte de nouveaux all\u233\'8egu\u233\'8es en tant que la proc\u233\'8edure civile cantonale le permet, mais elle est tenue de fonder sa nouvelle d\u233\'8ecision sur les consid\u233\'8erants de droit de l'arr\u234\'90t du Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral. Le juge auquel la cause est renvoy\u233\'8ee voit donc sa cognition limit\u233\'8ee par les motifs de l'arr\u234\'90t de renvoi, en ce sens qu'il est li\u233\'8e par ce qui a \u233\'8et\u233\'8e d\u233\'8ej\u224\'88 tranch\u233\'8e d\u233\'8efinitivement par le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral (ATF 104 IV 276 consid. 3b p. 277; ATF 103 IV 73 consid. 1 p. 74) et par les constatations de fait qui n'ont pas \u233\'8et\u233\'8e attaqu\u233\'8ees devant lui (ATF 104 IV 276 consid. 3d p. 278). Des faits nouveaux ne peuvent \u234\'90tre pris en consid\u233\'8eration que sur les points qui ont fait l'objet du renvoi. Ceux-ci ne peuvent \u234\'90tre ni \u233\'8etendus ni fix\u233\'8es sur une base juridique nouvelle. Il en d\u233\'8ecoule aussi que le recourant qui a obtenu gain de cause en instance de r\u233\'8eforme ne peut, dans la nouvelle proc\u233\'8edure cantonale, subir une aggravation de sa position juridique; dans l'\u233\'8eventualit\u233\'8e la plus d\u233\'8esavantageuse pour lui, il devra s'accommoder du r\u233\'8esultat que la partie adverse n'a pas attaqu\u233\'8e (ATF 116 II 220 consid. 4a p. 222).\par }\pard\plain \s29\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.2.1 En l'esp\u232\'8fce, le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral, qui \u233\'8etait saisi d'un recours en r\u233\'8eforme du demandeur portant sur les contributions allou\u233\'8ees \u224\'88 l'enfant et \u224\'88 l'ex-\u233\'8epouse, a jug\u233\'8e que la maxime inquisitoire de{\*\bkmkend BGE_131_III_91_94} {\*\bkmkstart BGE_131_III_91_95}{\b\ul\super 95:}l'art. 145 al. 1 CC profite aussi au d\u233\'8ebiteur d'entretien, qui peut d\u232\'8fs lors s'en pr\u233\'8evaloir pour demander une diminution de la contribution en faveur de l'enfant (ATF 128 III 411 consid. 3.2.1 p. 412 ss). Il a par ailleurs examin\u233\'8e les cons\u233\'8equences de la violation de cette maxime sur les contributions de l'enfant et du conjoint, posant \u224\'88 cet \u233\'8egard le principe selon lequel, lorsque le recours porte tant sur les deux types de rentes que sur celle du seul conjoint (art. 148 al. 1 CC), l'une et l'autre doivent \u234\'90tre calcul\u233\'8ees et fix\u233\'8ees \u224\'88 nouveau (ATF pr\u233\'8ecit\u233\'8e consid. 3.2.2 p. 414 s.). Il a enfin consid\u233\'8er\u233\'8e que, dans le cas d'esp\u232\'8fce, l'autorit\u233\'8e cantonale avait viol\u233\'8e cette maxime inquisitoire en omettant d'instruire d'office trois points relatifs aux d\u233\'8epenses de la d\u233\'8efenderesse (subsides d'assurance-maladie et d'allocations de logement, montant exact de la charge fiscale); l'arr\u234\'90t cantonal devait ainsi \u234\'90tre annul\u233\'8e et la cause renvoy\u233\'8ee pour compl\u233\'8ement de l'\u233\'8etat de fait sur ces questions (art. 64 al. 1 OJ; arr\u234\'90t 5C.44/2002 du 27 juin 2002, consid. 4 non publi\u233\'8e aux ATF 128 III 411).\par }\pard\plain \s29\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.2.2 Sur renvoi, la cour cantonale n'\u233\'8etait autoris\u233\'8ee \u224\'88 tenir compte - dans la mesure o\u249\'9d le droit cantonal le permettait - que des faits nouveaux en relation avec les trois points susmentionn\u233\'8es. Les autres constatations - dont celles relatives aux revenus et \u224\'88 la capacit\u233\'8e de gain future de l'\u233\'8epouse - qui n'avaient pas \u233\'8et\u233\'8e attaqu\u233\'8ees devant le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral la liaient. Admettre le contraire reviendrait \u224\'88 permettre \u224\'88 une partie de faire valoir - \u224\'88 la suite d'un renvoi - des circonstances que la juridiction de r\u233\'8eforme n'aurait pas pu prendre en consid\u233\'8eration. Si la d\u233\'8efenderesse avait mentionn\u233\'8e le fait litigieux dans sa r\u233\'8eponse au premier recours en r\u233\'8eforme, elle ne l'avait pas soulev\u233\'8e en instance cantonale. D'ailleurs, comme le rel\u232\'8fve le demandeur, ce n'est que par "ricochet" - et non pour elle-m\u234\'90me - que la pension du conjoint peut \u234\'90tre revue, afin d'\u233\'8eviter qu'en d\u233\'8epit d'une violation de la maxime inquisitoire de l'art. 145 al. 1 CC, le montant de la pension en faveur de l'enfant soit anormalement r\u233\'8eduit pour ne pas porter atteinte au minimum vital du d\u233\'8ebiteur, parce que la contribution due au conjoint aurait \u233\'8et\u233\'8e d\u233\'8efinitivement fix\u233\'8ee en derni\u232\'8fre instance cantonale (ATF 128 III 411 consid. 3.2.2 p. 415). Le recours contre l'arr\u234\'90t rendu sur renvoi n'a pour but que de v\u233\'8erifier si le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral a \u233\'8et\u233\'8e appliqu\u233\'8e correctement et non de statuer sur une nouvelle cause.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Quant \u224\'88 l'art. 138 CC, il a \u233\'8et\u233\'8e introduit pour mettre fin \u224\'88 l'incertitude qui r\u233\'8egnait quant \u224\'88 l'admissibilit\u233\'8e des circonstances nouvelles devant l'instance sup\u233\'8erieure, quelques cantons connaissant encore{\*\bkmkend BGE_131_III_91_95} {\*\bkmkstart BGE_131_III_91_96}{\b\ul\super 96:}une maxime \u233\'8eventuelle stricte, laquelle n'a pas sa place dans le proc\u232\'8fs en divorce, d\u232\'8fs lors qu'il s'agit, la plupart du temps, de pr\u233\'8etentions de caract\u232\'8fre existentiel pour les int\u233\'8eress\u233\'8es (FF 1996 I 141). Il impose \u224\'88 l'autorit\u233\'8e cantonale d'instruire les points renvoy\u233\'8es en tenant compte de faits nouveaux dans l'hypoth\u232\'8fse o\u249\'9d le droit cantonal s'opposerait \u224\'88 leur recevabilit\u233\'8e. Il ne lui conf\u232\'8fre pas le droit d'ouvrir une instruction sur des questions qui n'ont pas \u233\'8et\u233\'8e remises en cause dans le pr\u233\'8ec\u233\'8edent recours cantonal.\par }\pard\plain \s29\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.2.3 Vu ce qui pr\u233\'8ec\u232\'8fde, la cour cantonale a outrepass\u233\'8e le cadre strict de l'arr\u234\'90t de renvoi en ouvrant une "nouvelle instruction" sur les ressources actuelles et les perspectives de gain futures de la d\u233\'8efenderesse; elle devait s'en tenir aux constatations selon lesquelles cette derni\u232\'8fre r\u233\'8ealise un revenu de 2'317 fr. par mois (2'117 fr., allocations familiales de 200 fr. en sus) et pourra, d\u232\'8fs que son fils aura atteint 14 ans, soit en d\u233\'8ecembre 2004, occuper un emploi \u224\'88 plein temps et augmenter ainsi ses revenus. En outre, elle n'avait pas le droit d'aggraver la position juridique du demandeur en pr\u233\'8evoyant une contribution \u224\'88 l'entretien de la d\u233\'8efenderesse non limit\u233\'8ee dans le temps.{\*\bkmkend BGE_131_III_91_96}{\*\bkmkend Opinion}{\*\bkmkend Votum}\par }}