{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1031{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}HELVETICA;}{\f17\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f18\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f20\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f21\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f22\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 HELVETICA CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 HELVETICA Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 HELVETICA Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 HELVETICA Tur;}{\f52\fswiss\fcharset186\fprq2 HELVETICA Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb360\sa120\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\adjustright \b\f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel0\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel1\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel2\adjustright \b\f5\fs26\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext15 aktenzeichen;}{\s16\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext16 einleitungsformel;}{\s17\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext17 entscheidungsformel;}{\s18\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext18 formelzusatz;}{\s19\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext19 leitsatz;}{\s20\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext20 name;}{\s21\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext21 normtext;}{\s22\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext22 normtitel;}{\s23\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext23 par0;}{\s24\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext24 par1;}{\s25\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext25 par2;}{\s26\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext26 par3;}{\s27\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext27 par4;}{\s28\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext28 par5;}{\s29\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext29 par6;}{\s30\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext30 par7;}{\s31\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext31 par8;}{\s32\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext32 par9;}{\s33\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext33 unterschriften;}{\s34\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext34 vb;}{\s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon20 \snext35 gericht;}{\s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon35 \snext36 entscheidung;}{\s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon36 \snext37 vom;}{\s38\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon26 \snext38 numpar3;}{\s39\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon25 \snext39 numpar2;}{\s40\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon22 \snext40 normtitelnonum;}{\s41\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon21 \snext41 normtextnonum;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-427413932\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-714471894\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-669476096\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-163145500\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-1297039798\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1526609646\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid4250076\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid1365272074\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid-1864103918\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-2026855202\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls10}}{\info{\title BGE 126 IV 107}{\subject Das Fallrecht (DFR)}{\author Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M.}{\operator Dr. A. Tschentscher, LL.M.}{\creatim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min57}{\revtim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min58}{\version1}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords28}{\nofchars162}{\*\manager Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M., M.A.}{\*\company Universit\'e4t Bern}{\nofcharsws198}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1134 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale80\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\template C:\\Eigene Dateien\\Vorlagen97\\Dfr.dot}\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s20\qc\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {BGE 126 IV 107\par }\pard\plain \s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Bundesgericht\par }\pard\plain \s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Urteil\par }\pard\plain \s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {XX. Monat? html\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {17. Extrait de l'arr\u234\'90t de la Cour de cassation p\u233\'8enale du 21 f\u233\'8evrier 2000 dans la cause X. contre Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral du canton de Gen\u232\'8fve (pourvoi en nullit\u233\'8e)\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Regeste\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Art. 268 BStP; Art. 58 i.V.m. Art. 59 Ziff. 1 Abs. 1 in fine StGB; Aush\u228\'8andigung beschlagnahmter Gegenst\u228\'8ande zur Wiederherstellung des rechtm\u228\'8assigen Zustandes, kantonales Rechtsmittel.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Sachverhalt\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_126_IV_107_108}{\b\super Seite 108:}{\par }A.- Au d\u233\'8ebut des ann\u233\'8ees 1990, des documents appel\u233\'8es "Prime Bank Guarantees" pour un montant sup\u233\'8erieur \u224\'88 un milliard de dollars ont \u233\'8et\u233\'8e \u233\'8emis de mani\u232\'8fre frauduleuse au nom de la Banka Y. en liquidation. Certains l'ont \u233\'8et\u233\'8e \u224\'88 l'ordre de Z. SA, soci\u233\'8et\u233\'8e anonyme avec un capital-actions de 50'000 francs administr\u233\'8ee par X. Le 11 mars 1994, la Security and Exchange Commission aux \u201\'83tats-Unis d'Am\u233\'8erique a mis en garde les investisseurs potentiels sur la non-validit\u233\'8e de ces documents. Le 31 mars 1994, la Banque Nationale tch\u232\'8fque a nomm\u233\'8e un administrateur pour les r\u233\'8ecup\u233\'8erer en vue de leur \u233\'8elimination. Parall\u232\'8flement, la Banka Y. en liquidation a entrepris, sans succ\u232\'8fs, diverses d\u233\'8emarches aupr\u232\'8fs de X. pour obtenir la restitution des "Prime Bank Guarantees" en possession de Z. SA.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {> B.- Le 11 mai 1994, la Banka Y. en liquidation a d\u233\'8epos\u233\'8e plainte p\u233\'8enale aupr\u232\'8fs du Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral du canton de Gen\u232\'8fve contre X. pour tentative d'escroquerie et pour tentative d'extorsion; elle lui reprochait d'avoir exig\u233\'8e une compensation financi\u232\'8fre en \u233\'8echange de la restitution des "Prime Bank Guarantees".\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Dans sa plainte p\u233\'8enale, la Banka Y. en liquidation a sollicit\u233\'8e la saisie de toutes les "Prime Bank Guarantees" en possession de X. et de tout tiers. Donnant suite \u224\'88 cette requ\u234\'90te, le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral a saisi un certain nombre de ces documents aupr\u232\'8fs de X. lui-m\u234\'90me, aupr\u232\'8fs de J., notaire \u224\'88 Gen\u232\'8fve, qui les d\u233\'8etenait pour le compte de X., et, enfin, aupr\u232\'8fs de W., \u224\'88 Zurich, avocat d'un nomm\u233\'8e R.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Aucune inculpation n'a \u233\'8et\u233\'8e prononc\u233\'8ee dans le cadre de cette affaire. La Banka Y. en liquidation a renonc\u233\'8e \u224\'88 solliciter l'inculpation de X. Par courrier du 23 mars 1999, elle a n\u233\'8eanmoins requis du Juge d'instruction la restitution r\u233\'8eelle, la confiscation ou la destruction physique des "Prime Bank Guarantees", motif pris qu'\u224\'88 d\u233\'8efaut, elle ne pouvait achever sa liquidation et le bouclement de ses \u233\'8etats comptables. Le 28 septembre 1999, la Banka Y. en liquidation a confirm\u233\'8e sa requ\u234\'90te aupr\u232\'8fs du Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral. Seul X. s'y est oppos\u233\'8e.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {C.- Par d\u233\'8ecision du 9 novembre 1999 rendue en application de l'art. 58 CP, le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral a estim\u233\'8e que l'identification de l'origine des documents saisis \u233\'8etait claire et que, partant, une proc\u233\'8edure de confiscation n'\u233\'8etait pas n\u233\'8ecessaire. Il a donc ordonn\u233\'8e la restitution de toutes les "Prime Bank Guarantees" saisies \u224\'88 leur propri\u233\'8etaire, \u224\'88 savoir la Banka Y. en liquidation. Parall\u232\'8flement, il a class\u233\'8e la plainte p\u233\'8enale d\u233\'8epos\u233\'8ee par celle-ci faute d'inculpation ou de pr\u233\'8evention suffisante.{\*\bkmkend BGE_126_IV_107_108}\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_126_IV_107_109}{\b\super Seite 109:}{\par }D.- Z. SA et X. se pourvoient en nullit\u233\'8e au Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral contre l'ordonnance du Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral et concluent, avec suite de frais et d\u233\'8epens, \u224\'88 son annulation.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart Votum}{\*\bkmkstart Opinion}Consid\u233\'8erant en droit:\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {1. Le pr\u233\'8esent pourvoi est dirig\u233\'8e contre une ordonnance rendue en instance cantonale unique par le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral. Il y a lieu d'examiner si cette d\u233\'8ecision peut faire l'objet d'un pourvoi, question de recevabilit\u233\'8e que le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral examine d'office (ATF 125 I 253 consid. 1a; ATF 124 IV 262 consid. 1).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {a) En vertu de l'art. 268 ch. 1 1\u232\'8fre phrase PPF (RS 312.0), le pourvoi est recevable contre les jugements qui ne peuvent pas donner lieu \u224\'88 un recours de droit cantonal pour violation du droit f\u233\'8ed\u233\'8eral. Par jugements, il faut entendre, comme le dit express\u233\'8ement le texte allemand, les jugements rendus par des tribunaux ("Urteile der Gerichte"), c'est-\u224\'88-dire par des tribunaux ind\u233\'8ependants au sens de l'art. 6 ch. 1 CEDH (RS 0.101) (ATF 117 IV 84 consid. 1d).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Comme le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral l'a d\u233\'8ej\u224\'88 relev\u233\'8e, il est douteux que le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral genevois puisse, d'une mani\u232\'8fre g\u233\'8en\u233\'8erale, \u234\'90tre assimil\u233\'8e \u224\'88 un tribunal ind\u233\'8ependant (ATF 108 IV 154 consid. 2b in fine). Quoi qu'il en soit, il ne saurait l'\u234\'90tre dans la pr\u233\'8esente proc\u233\'8edure o\u249\'9d, avant de rendre l'ordonnance attaqu\u233\'8ee, il a agi en qualit\u233\'8e de procureur en ordonnant une saisie \u224\'88 titre conservatoire (art. 115A CPP/GE) et une instruction pr\u233\'8eparatoire.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {b) Au demeurant, m\u234\'90me si le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral devait \u234\'90tre consid\u233\'8er\u233\'8e comme un tribunal, le pourvoi contre sa d\u233\'8ecision n'en serait pas moins exclu.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {aa) Selon l'art. 268 ch. 1 1\u232\'8fre phrase PPF, le pourvoi n'est recevable que contre les jugements ne pouvant pas donner lieu \u224\'88 un recours de droit cantonal; c'est le principe de l'\u233\'8epuisement des voies de recours cantonales. Aux termes de l'art. 268 ch. 1 2\u232\'8fme phrase PPF, les jugements des tribunaux inf\u233\'8erieurs qui statuent en instance cantonale unique ne sont pas susceptibles de pourvoi en nullit\u233\'8e; sont inf\u233\'8erieurs au sens de cette disposition les tribunaux dont les jugements peuvent, sous r\u233\'8eserve de certaines exceptions, faire l'objet d'un recours ordinaire selon le droit cantonal (ATF 92 IV 152).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {bb) A Gen\u232\'8fve, certaines d\u233\'8ecisions du Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral, \u233\'8enum\u233\'8er\u233\'8ees par le code de proc\u233\'8edure p\u233\'8enale, peuvent faire l'objet d'un recours \u224\'88 la Chambre d'accusation qui jouit d'une cognition enti\u232\'8fre (art. 190A CPP/GE). La jurisprudence cantonale a pr\u233\'8ecis\u233\'8e que l'\u233\'8enum\u233\'8eration{\*\bkmkend BGE_126_IV_107_109} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_126_IV_107_110}{\b\super Seite 110:}{\par }\u233\'8etait limitative; mais elle a admis des exceptions pour des d\u233\'8ecisions pr\u233\'8esentant une telle similitude avec celles \u233\'8enum\u233\'8er\u233\'8ees, qu'un refus d'entrer en mati\u232\'8fre rev\u234\'90tirait un formalisme excessif. La Chambre d'accusation est ainsi entr\u233\'8ee en mati\u232\'8fre sur un recours portant sur la lev\u233\'8ee d'une saisie, hypoth\u232\'8fse qui n'est pas \u233\'8enum\u233\'8er\u233\'8ee par le code; elle l'a fait au motif que la lev\u233\'8ee avait \u233\'8et\u233\'8e prononc\u233\'8ee par le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral simultan\u233\'8ement \u224\'88 une ordonnance de classement et que, d\u232\'8fs lors, elle apparaissait comme la cons\u233\'8equence de ce classement (MARTINE HEYER/BRIGITTE MONTI, Proc\u233\'8edure p\u233\'8enale genevoise, Chambre d'accusation, Expos\u233\'8e de la jurisprudence 1990-1998, SJ 1999 p. 188; PIERRE DINICHERT/BERNARD BERTOSSA/LOUIS GAILLARD, Proc\u233\'8edure p\u233\'8enale genevoise, SJ 198, p. 489, ch. 7.8).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {En l'esp\u232\'8fce, la d\u233\'8ecision attaqu\u233\'8ee semble bien avoir \u233\'8et\u233\'8e rendue \u224\'88 la suite du classement de la proc\u233\'8edure p\u233\'8enale, et elle l\u232\'8fve la saisie litigieuse. En ordonnant toutefois la restitution des documents saisis, non pas \u224\'88 ceux aupr\u232\'8fs de qui ils ont \u233\'8et\u233\'8e saisis mais au vrai propri\u233\'8etaire en r\u233\'8etablissement de ses droits, elle va au-del\u224\'88 de la simple lev\u233\'8ee de la saisie. Il n'appara\u238\'94t pas que la jurisprudence cantonale ait d\u233\'8ej\u224\'88 tranch\u233\'8e la recevabilit\u233\'8e d'un recours contre une telle d\u233\'8ecision.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La d\u233\'8ecision attaqu\u233\'8ee ne contient aucune indication sur une voie de recours cantonale. Les recourants all\u232\'8fguent qu'une telle voie n'existe pas, ce que le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral ne conteste d'ailleurs pas; l'intim\u233\'8ee, par contre, se r\u233\'8ef\u232\'8fre \u224\'88 la d\u233\'8ecision cit\u233\'8ee ci-dessus et soutient que cette voie existe. La question, qui rel\u232\'8fve du droit cantonal, peut toutefois rester ind\u233\'8ecise.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {cc) L'ordonnance litigieuse, fond\u233\'8ee sur l'art. 58 CP et appliquant par analogie l'art 59 ch. 1 al. 1 in fine CP, a pour objet la restitution d'objets, produits d'une infraction, \u224\'88 leur propri\u233\'8etaire en r\u233\'8etablissement de ses droits. En vertu des art. 58 ss CP, les d\u233\'8ecisions en mati\u232\'8fre de confiscation sont de la comp\u233\'8etence du juge; par juge, il faut entendre un tribunal impartial au sens de l'art. 6 ch. 1 CEDH (Arr\u234\'90t du 24 novembre 1997 consid. 2a, publi\u233\'8e in Revue fribourgeoise de jurisprudence (RFJ) 1998 p. 87; 108 IV 154 consid. 2; SCHMID, Kommentar Einziehung, vol. I, Zurich 1998, \u167\'a4 1, ad art. 58 CP, p. 59, n. 87; SCHMID, note ad Arr\u234\'90t du 24 novembre 1997, RFJ 1998 p. 92). Cela n'exclut pas qu'une d\u233\'8ecision de confiscation puisse \u233\'8emaner d'une autorit\u233\'8e administrative; dans la mesure o\u249\'9d il exige une d\u233\'8ecision du juge, le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral est respect\u233\'8e si la d\u233\'8ecision de l'autorit\u233\'8e administrative peut faire l'objet d'un recours aupr\u232\'8fs d'un juge jouissant d'une pleine cognition en fait et en droit (SCHMID, op. cit., \u167\'a4 1, ad art. 58 CP, p. 59, n. 87; SCHWERI, Eidgen\u246\'9assische Nichtigkeitsbeschwerde in{\*\bkmkend BGE_126_IV_107_110} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_126_IV_107_111}{\b\super Seite 111:}{\par }Strafsachen, Berne 1993, p. 68, n. 161). Le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral impose ainsi au canton de pr\u233\'8evoir une voie de recours ordinaire contre la d\u233\'8ecision de confiscation prise par une autorit\u233\'8e administrative.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Cette exigence vaut aussi en mati\u232\'8fre de restitution \u224\'88 l'ayant droit. L'art. 59 ch. 1 al. 1 CP ne pr\u233\'8evoit pas d'exception \u224\'88 l'exigence d'une d\u233\'8ecision du juge, et on ne voit pas ce qui le justifierait. D\u232\'8fs lors qu'il s'agit de trancher des questions de droit civil afin de d\u233\'8eterminer l'ayant droit \u224\'88 qui remettre les objets saisis, les parties, en cas de litige, ont droit \u224\'88 ce qu'un tribunal ind\u233\'8ependant tranche (art. 6 ch. 1 CEDH). Tel est aussi l'avis de la doctrine (SCHMID, op. cit., \u167\'a4 2, ad art. 59 CP, p. 127, n. 72 et \u167\'a4 1, ad art. 58 CP, p. 62, n. 93).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {dd) Selon le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral, l'ordonnance querell\u233\'8ee devait donc faire l'objet d'un recours ordinaire \u224\'88 une autorit\u233\'8e judiciaire cantonale (ATF 119 II 183 consid. 5; ATF 125 I 406 consid. 3a). Il s'ensuit que les voies de recours cantonales n'ont pas \u233\'8et\u233\'8e \u233\'8epuis\u233\'8ees. Les recourants, en se fondant sur le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral et nonobstant le d\u233\'8efaut de r\u233\'8eglementation cantonale, auraient d\u251\'9e interjeter un recours aupr\u232\'8fs de la Chambre d'accusation ou, \u233\'8eventuellement, aupr\u232\'8fs d'une autre autorit\u233\'8e judiciaire cantonale. Si l'autorit\u233\'8e cantonale \u233\'8etait entr\u233\'8ee en mati\u232\'8fre, sa d\u233\'8ecision sur le fond aurait, cas \u233\'8ech\u233\'8eant, pu faire l'objet d'un pourvoi; et si elle n'\u233\'8etait pas entr\u233\'8ee en mati\u232\'8fre, sa d\u233\'8ecision d'irrecevabilit\u233\'8e aurait pu faire l'objet d'un pourvoi pour violation des art. 58 ss CP.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {A noter que si le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral n'imposait pas une voie de recours, le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral, dont plusieurs d\u233\'8ecisions sont susceptibles de recours \u224\'88 la Chambre d'accusation, aurait statu\u233\'8e comme tribunal inf\u233\'8erieur en instance cantonale unique. Dans cette hypoth\u232\'8fse, les exigences de l'art. 268 ch. 1 PPF ne seraient pas non plus remplies.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {c) En vertu de l'art. 268 ch. 3 PPF, le pourvoi est aussi ouvert contre les prononc\u233\'8es p\u233\'8enaux des autorit\u233\'8es administratives qui ne peuvent pas donner lieu \u224\'88 un recours aupr\u232\'8fs des tribunaux. Cette hypoth\u232\'8fse n'est pas non plus donn\u233\'8ee d\u232\'8fs lors que le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral ouvre la voie d'un recours \u224\'88 une autorit\u233\'8e judiciaire cantonale.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {d) La d\u233\'8ecision attaqu\u233\'8ee ne remplissant pas les conditions pos\u233\'8ees \u224\'88 l'art. 268 PPF, le recours n'est en principe pas recevable. Toutefois, dans une affaire ayant fait l'objet d'un arr\u234\'90t publi\u233\'8e, le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral a admis la recevabilit\u233\'8e d'un pourvoi dirig\u233\'8e contre une ordonnance du Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral genevois fond\u233\'8ee sur les art. 58 et 59 aCP (ATF 108 IV 154 consid. 1b). Les recourants pouvaient s'y fier; le pourvoi ne saurait partant \u234\'90tre d\u233\'8eclar\u233\'8e irrecevable pour d\u233\'8efaut de d\u233\'8ecision attaquable.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkend BGE_126_IV_107_111} \par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_126_IV_107_112}{\b\super Seite 112:}{\par }4. Comme d\u233\'8ej\u224\'88 relev\u233\'8e, le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral ne s'oppose pas \u224\'88 ce que la d\u233\'8ecision de restitution au sens de l'art. 59 ch. 1 al. 1 in fine CP soit rendue par le Procureur g\u233\'8en\u233\'8eral; sa d\u233\'8ecision devait n\u233\'8eanmoins pouvoir \u234\'90tre soumise \u224\'88 une autorit\u233\'8e judiciaire cantonale ayant pleine cognition en fait et en droit. Avant que celle-ci ne se soit prononc\u233\'8ee, il n'appartient pas au Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral d'examiner les griefs de fond soulev\u233\'8es par les recourants. Le m\u233\'8emoire de pourvoi est partant transmis \u224\'88 la Chambre d'accusation genevoise qui, dans la mesure o\u249\'9d il est recevable, s'en saisira ou d\u233\'8esignera le juge qui, en vertu du droit cantonal, est comp\u233\'8etent pour en conna\u238\'94tre (ATF 125 I 406 consid. 3a).{\*\bkmkend BGE_126_IV_107_112}{\*\bkmkend Opinion}{\*\bkmkend Votum}\par }}