{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1031{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}HELVETICA;}{\f17\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f18\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f20\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f21\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f22\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 HELVETICA CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 HELVETICA Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 HELVETICA Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 HELVETICA Tur;}{\f52\fswiss\fcharset186\fprq2 HELVETICA Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb360\sa120\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\adjustright \b\f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel0\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel1\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel2\adjustright \b\f5\fs26\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext15 aktenzeichen;}{\s16\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext16 einleitungsformel;}{\s17\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext17 entscheidungsformel;}{\s18\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext18 formelzusatz;}{\s19\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext19 leitsatz;}{\s20\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext20 name;}{\s21\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext21 normtext;}{\s22\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext22 normtitel;}{\s23\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext23 par0;}{\s24\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext24 par1;}{\s25\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext25 par2;}{\s26\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext26 par3;}{\s27\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext27 par4;}{\s28\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext28 par5;}{\s29\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext29 par6;}{\s30\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext30 par7;}{\s31\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext31 par8;}{\s32\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext32 par9;}{\s33\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext33 unterschriften;}{\s34\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext34 vb;}{\s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon20 \snext35 gericht;}{\s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon35 \snext36 entscheidung;}{\s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon36 \snext37 vom;}{\s38\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon26 \snext38 numpar3;}{\s39\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon25 \snext39 numpar2;}{\s40\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon22 \snext40 normtitelnonum;}{\s41\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon21 \snext41 normtextnonum;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-427413932\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-714471894\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-669476096\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-163145500\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-1297039798\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1526609646\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid4250076\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid1365272074\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid-1864103918\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-2026855202\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls10}}{\info{\title BGE 86 IV 120}{\subject Das Fallrecht (DFR)}{\author Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M.}{\operator Dr. A. Tschentscher, LL.M.}{\creatim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min57}{\revtim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min58}{\version1}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords28}{\nofchars162}{\*\manager Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M., M.A.}{\*\company Universit\'e4t Bern}{\nofcharsws198}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1134 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale80\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\template C:\\Eigene Dateien\\Vorlagen97\\Dfr.dot}\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s20\qc\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {BGE 86 IV 120\par }\pard\plain \s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Bundesgericht\par }\pard\plain \s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Urteil\par }\pard\plain \s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {XX. Monat? html\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {32. Urteil des Kassationshofes vom 18. M\u228\'8arz 1960 i.S. Schweizerische Bundesanwaltschaft gegen Stickelberger.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Regeste\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV; Ausnahmen von der Eichpflicht.\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {2. In analoger Anwendung dieser Bestimmung d\u252\'9frfen auch f\u252\'9fr Gem\u252\'9fsesaft verwendete Flaschen mit einem Inhalte von 30-40 bzw. 60-80 cl ohne amtliche Eichzeichen in Verkehr gesetzt werden (Erw. 3).\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Sachverhalt\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_86_IV_120_121}{\b\super Seite 121:}{\par }A.- Die Gem\u252\'9fsebau AG, deren Gesch\u228\'8aftsf\u252\'9fhrer Stickelberger ist, stellt Gem\u252\'9fses\u228\'8afte her, die sie u.a. in ungeeichten Flaschen von 6 dl in den Handel bringt.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {B.- Am 25. September 1959 b\u252\'9fsste die Gerichtskommission Kreuzlingen Stickelberger wegen \u220\'86bertretung von Art. 25 des BG vom 24. Juni 1909 \u252\'9fber Mass und Gewicht (MGG) sowie von Art. 11 Ziff. 1 lit. a, c und d, Ziff. 2 lit. a und c und Ziff. 5 lit. a der Vollziehungsverordnung vom 12. Januar 1912 betreffend die in Handel und Verkehr gebrauchten L\u228\'8angen- und Hohlmasse, Gewichte und Waagen (MGV). Das Gericht nahm an, dass Flaschen mit einem Inhalt von 6 dl, wie sie von der Gem\u252\'9fsebau AG f\u252\'9fr den Vertrieb von Gem\u252\'9fsesaft verwendet worden seien, nach den angef\u252\'9fhrten Bestimmungen nur geeicht in Verkehr gesetzt werden d\u252\'9frften.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {C.- Die Rekurskommission des Obergerichtes des Kantons Thurgau sprach als Berufungsinstanz am 24. November 1959 Stickelberger von der Anschuldigung, durch den Verkauf von Gem\u252\'9fses\u228\'8aften in ungeeichten Gef\u228\'8assen von 6 dl gegen Art. 25 MGG und Art. 11 MGV verstossen zu haben, frei. Zur Begr\u252\'9fndung f\u252\'9fhrte das Gericht u.a. an, die von der Gem\u252\'9fsebau AG vertriebenen Gem\u252\'9fses\u228\'8afte seien den in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV genannten Getr\u228\'8anken gleichzustellen, weshalb die zu ihrem Vertrieb verwendeten Flaschen von 6 dl nach dieser Vorschrift auch dann ohne amtliche Eichzeichen in Verkehr gesetzt werden durften, wenn sie nach Art. 25 MGG und Art. 11 MGV an sich der Eichpflicht unterstellt w\u228\'8aren, was \u252\'9fbrigens entgegen der Auffassung des erstinstanzlichen Gerichtes nicht zutreffe.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkend BGE_86_IV_120_121} \par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_86_IV_120_122}{\b\super Seite 122:}{\par }D.- Die Schweizerische Bundesanwaltschaft f\u252\'9fhrt Nichtigkeitsbeschwerde mit den Antr\u228\'8agen, das zweitinstanzliche Urteil sei aufzuheben und die Sache an das Obergericht zur\u252\'9fckzuweisen, damit es Stickelberger wegen Widerhandlung gegen Art. 25 MGG und Art. 11 Ziff. 1 lit. a, c und d sowie Ziff. 5 lit. a MGV, begangen durch Verwendung ungeeichter 6 dl-Flaschen zum Vertrieb von Gem\u252\'9fsesaft, bestrafe. Sie macht geltend, dass diese Flaschen nach den angef\u252\'9fhrten Bestimmungen der Eichpflicht unterstellt seien und keine der in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV umschriebenen Ausnahmen zutreffe.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {E.- Stickelberger beantragt, die Beschwerde sei abzuweisen.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart Votum}{\*\bkmkstart Opinion}Der Kassationshof zieht in Erw\u228\'8agung:\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {1. Gem\u228\'8ass Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV d\u252\'9frfen Flaschen mit einem Inhalt von 30-40 bzw. von 60-80 cl, die an sich der Eichpflicht unterstellt sind, ohne amtliche Eichzeichen in Verkehr gesetzt werden, sofern sie f\u252\'9fr Bier, Most, alkoholfreien Obst- und Traubensaft oder Milch verwendet werden. Nach Auffassung der Vorinstanz ist diese Bestimmung auf die von der Gem\u252\'9fsebau AG verwendeten Flaschen von 60 cl anwendbar, da die darin in den Verkehr gebrachten Gem\u252\'9fses\u228\'8afte einzelnen der dort aufgez\u228\'8ahlten Getr\u228\'8anke, insbesondere dem Most und den alkoholfreien Obst- und Traubens\u228\'8aften, gleichzustellen seien. Ist diese Annahme begr\u252\'9fndet, so kann dahingestellt bleiben, ob diese Flaschen, wie die Beschwerdef\u252\'9fhrerin geltend macht, nach Art. 25 MGG in Verbindung mit Art. 11 Ziff. 1 lit. a, c und d sowie Ziff. 5 lit. a MGV an sich der Eichpflicht unterstellt seien, da sie auch dann gem\u228\'8ass Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV ohne amtliche Eichzeichen in Verkehr gesetzt werden durften.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2. Die Beschwerdef\u252\'9fhrerin nimmt an, Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV k\u246\'9anne im vorliegenden Falle schon deshalb nicht angewendet werden, weil die beanstandeten Flaschen von der Gem\u252\'9fsebau AG, erst in letzter Zeit in den Verkehr{\*\bkmkend BGE_86_IV_120_122} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_86_IV_120_123}{\b\super Seite 123:}{\par }gebracht worden seien, w\u228\'8ahrend diese Bestimmung erlassen worden sei, um aus praktischen Gr\u252\'9fnden die bereits im Zeitpunkte ihres Inkrafttretens im Handel mit Bier, Most, alkoholfreiem Obst- und Traubensaft und Milch verwendeten ganzen und halben Normalflaschen von der Eichpflicht zu befreien; denn f\u252\'9fr die Inhaber der damals vorhandenen grossen Flaschenlager h\u228\'8atte es eine kaum tragbare Belastung bedeutet, wenn sie die Millionen solcher Flaschen nachtr\u228\'8aglich noch h\u228\'8atten eichen lassen m\u252\'9fssen (in gleichem Sinne: ISLER, Das Schweizerische Mass- und Gewichtsrecht, S. 58 lit. a). Gewiss mag diese \u220\'86berlegung f\u252\'9fr die in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV getroffene Regelung gesprochen haben. Weder die Stellung dieser Bestimmung in der Verordnung, noch ihr Wortlaut enthalten jedoch den geringsten Anhaltspunkt daf\u252\'9fr, dass die Befreiung von der Eichpflicht nur f\u252\'9fr die bereits damals vorhandenen Flaschen einger\u228\'8aumt werden wollte.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {H\u228\'8atte ihr der Gesetzgeber bloss diese beschr\u228\'8ankte Tragweite zugedacht, so h\u228\'8atte er sie wohl in dem mit "\u220\'86bergangsbestimmung" \u252\'9fberschriebenen Teil der Verordnung und nicht im Abschnitt \u252\'9fber die Funktionen der kantonalen Eichst\u228\'8atten eingeordnet, oder jedenfalls, wenn er aus irgendwelchen Gr\u252\'9fnden von der systematischen Einordnung absehen wollte, sie so gefasst, dass \u252\'9fber ihre Natur als \u220\'86bergangsbestimmung kein Zweifel h\u228\'8atte bestehen k\u246\'9annen. Der Wortlaut des Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV bringt indessen durch nichts auch nur andeutungsweise zum Ausdruck, dass eine Unterscheidung gemacht werden wollte zwischen den beim Erlass der Verordnung bereits im Verkehr befindlichen und den erst nachher in den Verkehr gebrachten Flaschen. Tats\u228\'8achlich wird denn auch von den mit dem Vollzug des MGG und der MGV betrauten Beh\u246\'9arden eine solche Unterscheidung nicht gemacht. Jedenfalls erblickt das Eidg. Amt f\u252\'9fr Mass und Gewicht, wie sich aus dem bei ihm eingeholten Amtsbericht ergibt, darin keine Umgehung der Eichpflicht, sondern ein nach Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV zul\u228\'8assiges Vorgehen, dass zum{\*\bkmkend BGE_86_IV_120_123} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_86_IV_120_124}{\b\super Seite 124:}{\par }Vertrieb von Bier, Most, alkoholfreien Obst- und Traubens\u228\'8aften und Milch fortlaufend neue Flaschen in den Verkehr gebracht werden, die nicht geeicht sind.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3. a) Nach Auffassung der Beschwerdef\u252\'9fhrerin kann Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV jedenfalls nicht ausdehnend ausgelegt werden, da es sich um eine Ausnahmebestimmung handle, die naturgem\u228\'8ass strikte angewendet werden m\u252\'9fsse. Bestimmungen, die den Anwendungsbereich einer Regel einschr\u228\'8anken, sind jedoch wie andere Rechtsnormen weder allgemein einschr\u228\'8ankend oder allgemein ausdehnend, sondern stets nach ihrem wahren Sinne auszulegen. Das gilt f\u252\'9fr strafrechtliche Bestimmungen so gut wie f\u252\'9fr Vorschriften anderer Rechtsgebiete (vgl.BGE 71 IV 148;BGE 72 IV 103;BGE 78 IV 40). Von dieser Rechtsprechung abzugehen, besteht kein Anlass.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {b) Die angefochtene Entscheidung, die unter dem Gesichtspunkte der Eichpflicht keinen Unterschied macht, ob Flaschen mit einem Fassungsverm\u246\'9agen zwischen 30 und 40 bzw. 60 und 80 cl im Verkehr mit Bier, Most, alkoholfreiem Obst- und Traubensaft und Milch, oder im Handel mit Gem\u252\'9fsesaft verwendet werden, verst\u246\'9asst nicht gegen Bundesrecht, wenn davon auszugehen ist, dass die in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV getroffene Regelung auf Flaschen, in denen Gem\u252\'9fsesaft vertrieben wird, analoge Anwendung findet. Da durch die dahingehende Annahme nicht Strafbarkeit begr\u252\'9fndet, sondern im Gegenteil die Strafverfolgung wegen an sich unter die Strafdrohung des Art. 28 MGG fallender Handlungen ausgeschlossen w\u252\'9frde, steht Art. 1 StGB der analogen Anwendung des Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV auf die dem Verkauf von Gem\u252\'9fsesaft dienenden Flaschen von 30 bis 40 bzw. 60 bis 80 cl nicht entgegen (vgl.BGE 77 IV 28; ferner GERMANN, Kommentar zum StGB N. 123 zu Art. 1 und dort angef\u252\'9fhrte Lehre und Rechtsprechung).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {c) Sie w\u228\'8are indessen von vorneherein ausgeschlossen, wenn festst\u228\'8ande, dass der Gesetzgeber unter dem Gesichtspunkte der Eichpflicht f\u252\'9fr Flaschen zum Vertrieb von Gem\u252\'9fsesaft und f\u252\'9fr solche zum Verkauf der in Art. 11{\*\bkmkend BGE_86_IV_120_124} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_86_IV_120_125}{\b\super Seite 125:}{\par }Ziff. 2 lit. b MGV angef\u252\'9fhrten Getr\u228\'8anke nicht die gleiche Ordnung schaffen wollte und darum davon abgesehen hat, in dieser Bestimmung auch die Gem\u252\'9fses\u228\'8afte anzuf\u252\'9fhren. Das trifft jedoch schon deshalb nicht zu, weil, wie die Beschwerdef\u252\'9fhrerin gest\u252\'9ftzt auf einen Bericht des Eidgen\u246\'9assischen Gesundheitsamtes selber bemerkt, Gem\u252\'9fses\u228\'8afte erst seit einigen Jahren in den Handel gebracht werden, somit im Jahre 1912, als die MGV erlassen wurde, als Handelsartikel noch unbekannt waren, weshalb sich damals die Frage, ob die zum Verkaufe dieses Produktes verwendeten Flaschen geeicht werden m\u252\'9fssten, \u252\'9fberhaupt nicht stellte.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {d) Kann angenommen werden, dass sie, wenn sie sich gestellt h\u228\'8atte, gleich entschieden worden w\u228\'8are, wie f\u252\'9fr die im Detailhandel mit Bier, Most, alkoholfreiem Obst- und Traubensaft und Milch verwendeten Flaschen, so rechtfertigt es sich, die in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV getroffene Ordnung auf den hier zur Beurteilung stehenden Tatbestand analog anzuwenden. Das trifft zu.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Gem\u252\'9fses\u228\'8afte und die in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV angef\u252\'9fhrten Getr\u228\'8anke (ausgenommen Bier) sind weitgehend wesensverwandt. Wie diese (Most, alkoholfreier Obst- und Traubensaft, Milch) sind auch die Gem\u252\'9fses\u228\'8afte Produkte der Landwirtschaft. Sie enthalten, wie die Mehrzahl der in jener Vorschrift genannten Getr\u228\'8anke, keinen Alkohol und sind, gleich Most und alkoholfreien Obst- und Traubens\u228\'8aften, Erzeugnisse pflanzlicher Herkunft Wesensverwandtschaft besteht \u252\'9fberdies darin, dass Gem\u252\'9fses\u228\'8afte, wie Milch und alkoholfreier Obst- und Traubensaft, erheblichen N\u228\'8ahrwert besitzen und vor allem auch darum konsumiert werden, somit weniger Genuss- als Nahrungsmittel sind. Die Wesensverwandtschaft geht namentlich zwischen Gem\u252\'9fse und Fr\u252\'9fchten, und damit auch zwischen deren Saft, so weit, dass der Laie die Grenze zwischen diesen beiden Arten landwirtschaftlicher Erzeugnisse nicht ohne weiteres zu ziehen vermag. So z\u228\'8ahlt er beispielsweise regelm\u228\'8assig die Tomate zu den Gem\u252\'9fsen, obwohl sie botanisch eine Frucht ist.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkend BGE_86_IV_120_125} \par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_86_IV_120_126}{\b\super Seite 126:}{\par }Unter diesen Umst\u228\'8anden ist nicht einzusehen, inwiefern die gewerbepolizeilichen Gr\u252\'9fnde, die zum Erlass der Mass- und Gewichtsordnung des MGG und der MGV gef\u252\'9fhrt haben, gebieten sollen, Flaschen von 30-40 cl bzw. von 60-80 cl nur dann zum Verkauf von Gem\u252\'9fsesaft zuzulassen, wenn sie geeicht sind, w\u228\'8ahrend Flaschen mit dem gleichen Fassungsverm\u246\'9agen im Handel mit Bier, Most, alkoholfreiem Obst- und Traubensaft sowie mit Milch ohne amtliche Eichzeichen verwendet werden d\u252\'9frfen. Diese Unterscheidung w\u228\'8are nur dann gerechtfertigt, wenn davon auszugehen w\u228\'8are, dass im Detailhandel mit Gem\u252\'9fsesaft der K\u228\'8aufer in vermehrtem Masse als im Kleinhandel mit Bier, Most, alkoholfreiem Obst- und Traubensaft und Milch des Schutzes vor T\u228\'8auschung und \u220\'86bervorteilung durch ungenaue oder unklare Massangaben bed\u252\'9frfe.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Inwiefern das der Fall sein soll, ist unerfindlich und wird im Grunde genommen auch von der Beschwerdef\u252\'9fhrerin nicht darzutun versucht. Sie weist lediglich darauf hin, dass - wie sich aus einem Bericht des Eidgen\u246\'9assischen Gesundheitsamtes ergebe - zwischen Fruchts\u228\'8aften einerseits und Gem\u252\'9fses\u228\'8aften anderseits wesentliche Unterschiede best\u228\'8anden inbezug auf Natur, Herstellung, Aufbewahrung und Zusammensetzung. Diese Unterschiede lassen indessen h\u246\'9achstens erkennen, dass es, um den Konsumenten vor Schaden an der Gesundheit zu bewahren, offenbar unzweckm\u228\'8assig w\u228\'8are, in Erlassen auf dem Gebiete der Lebensmittelpolizei f\u252\'9fr den Verkehr mit Fruchts\u228\'8aften und mit Gem\u252\'9fses\u228\'8aften durchwegs die gleichen Vorschriften aufzustellen. Dagegen enth\u228\'8alt jener Einwand, worauf es hier allein ankommt, nicht den geringsten Anhaltspunkt daf\u252\'9fr, inwiefern das \u246\'9affentliche Interesse gebieten soll, dass Gem\u252\'9fses\u228\'8afte nicht wie Bier, Most, alkoholfreier Frucht- und Traubensaft sowie Milch in ungeeichten Flaschen von 30-40 bzw. 60-80 cl in den Verkehr gebracht werden. Dass unter dem Gesichtspunkte der Eichpflicht auf jene Unterschiede nichts ankommen kann, ergibt sich \u252\'9fbrigens auch daraus, dass beispielsweise zwischen Bier und Milch oder zwischen Bier und alkoholfreiem Traubensaft inbezug auf{\*\bkmkend BGE_86_IV_120_126} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_86_IV_120_127}{\b\super Seite 127:}{\par }Natur, Herstellung, Aufbewahrung und Zusammensetzung weit gr\u246\'9assere Unterschiede bestehen als zwischen Gem\u252\'9fse- und alkoholfreien Fruchts\u228\'8aften, gem\u228\'8ass Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV aber dennoch Flaschen f\u252\'9fr Bier sogut wie Flaschen f\u252\'9fr Milch und alkoholfreien Traubensaft ohne amtliche Eichzeichen in den Verkehr gebracht werden d\u252\'9frfen.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Auch daraus, dass Gem\u252\'9fses\u228\'8afte wesentlich teurer sind als die meisten der in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV angef\u252\'9fhrten Getr\u228\'8anke, kann nicht abgeleitet werden, es widerspr\u228\'8ache dem Zweck der Mass- und Gewichtsordnung, wenn ausser diesen auch Gem\u252\'9fses\u228\'8afte in ungeeichten Flaschen von 30-40 bzw. 60-80 cl in den Verkehr gebracht w\u252\'9frden. Indem der Gesetzgeber in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV keinen Unterschied machte, ob Flaschen f\u252\'9fr Bier, Most oder alkoholfreien Traubensaft verwendet werden, obwohl jene beiden Getr\u228\'8anke erheblich billiger sind als alkoholfreier Traubensaft, und indem nach jener Bestimmung alle alkoholfreien Obsts\u228\'8afte in ungeeichten Flaschen von 30-40 bzw. 60-80 cl in den Verkehr gebracht werden d\u252\'9frfen, obwohl die Preise f\u252\'9fr die verschiedenen Arten von Obsts\u228\'8aften weit auseinander liegen, wird zum Ausdruck gebracht, dass die in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV umschriebenen Ausnahmen von der Eichpflicht nicht mit R\u252\'9fcksicht auf den Preis, sondern, wie sich aus der Aufz\u228\'8ahlung in dieser Bestimmung ohne weiteres ergibt, vor allem im Hinblick auf die landwirtschaftliche Herkunft der Getr\u228\'8anke einger\u228\'8aumt wurden. Diese \u220\'86berlegung trifft auf Gem\u252\'9fses\u228\'8afte aber ebensogut zu wie beispielsweise auf Most und alkoholfreie Obsts\u228\'8afte.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Besteht demnach kein sachlicher Grund, Gem\u252\'9fses\u228\'8afte unter dem Gesichtspunkte der Eichpflicht anders zu behandeln als die in Art. 11 Ziff. 2 lit. b MGV angef\u252\'9fhrten Getr\u228\'8anke, so dr\u228\'8angt sich die analoge Anwendung dieser Bestimmung auf jene Getr\u228\'8anke geradezu auf.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Demnach erkennt der Kassationshof:\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Die Nichtigkeitsbeschwerde wird abgewiesen.{\*\bkmkend BGE_86_IV_120_127}{\*\bkmkend Opinion}{\*\bkmkend Votum}\par }}