{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1031{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}HELVETICA;}{\f17\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f18\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f20\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f21\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f22\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 HELVETICA CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 HELVETICA Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 HELVETICA Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 HELVETICA Tur;}{\f52\fswiss\fcharset186\fprq2 HELVETICA Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb360\sa120\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\adjustright \b\f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel0\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel1\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel2\adjustright \b\f5\fs26\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext15 aktenzeichen;}{\s16\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext16 einleitungsformel;}{\s17\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext17 entscheidungsformel;}{\s18\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext18 formelzusatz;}{\s19\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext19 leitsatz;}{\s20\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext20 name;}{\s21\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext21 normtext;}{\s22\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext22 normtitel;}{\s23\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext23 par0;}{\s24\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext24 par1;}{\s25\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext25 par2;}{\s26\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext26 par3;}{\s27\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext27 par4;}{\s28\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext28 par5;}{\s29\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext29 par6;}{\s30\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext30 par7;}{\s31\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext31 par8;}{\s32\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext32 par9;}{\s33\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext33 unterschriften;}{\s34\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext34 vb;}{\s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon20 \snext35 gericht;}{\s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon35 \snext36 entscheidung;}{\s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon36 \snext37 vom;}{\s38\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon26 \snext38 numpar3;}{\s39\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon25 \snext39 numpar2;}{\s40\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon22 \snext40 normtitelnonum;}{\s41\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon21 \snext41 normtextnonum;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-427413932\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-714471894\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-669476096\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-163145500\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-1297039798\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1526609646\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid4250076\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid1365272074\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid-1864103918\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-2026855202\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls10}}{\info{\title BGE 109 II 298}{\subject Das Fallrecht (DFR)}{\author Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M.}{\operator Dr. A. Tschentscher, LL.M.}{\creatim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min57}{\revtim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min58}{\version1}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords28}{\nofchars162}{\*\manager Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M., M.A.}{\*\company Universit\'e4t Bern}{\nofcharsws198}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1134 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale80\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\template C:\\Eigene Dateien\\Vorlagen97\\Dfr.dot}\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s20\qc\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {BGE 109 II 298\par }\pard\plain \s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Bundesgericht\par }\pard\plain \s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Urteil\par }\pard\plain \s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {XX. Monat? html\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {64. Arr\u234\'90t de la IIe Cour civile du 15 septembre 1983 dans la cause Hoirie d'Emil Enderli-Kaufmann contre Conseil d'Etat du canton de Vaud (recours de droit administratif)\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Regeste\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Grundbuch; Eintragung des \u252\'9fberlebenden Ehegatten als Eigent\u252\'9fmer, w\u228\'8ahrend er sein ihm gem\u228\'8ass Art. 462 Abs. 1 ZGB zustehendes Wahlrecht noch nicht getroffen hat.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Sachverhalt\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_109_II_298_298}{\b\super Seite 298:}{\par }A.- Emil Enderli est d\u233\'8ec\u233\'8ed\u233\'8e le 26 mars 1979. Il a laiss\u233\'8e comme h\u233\'8eritiers sa veuve, Susanna Enderli, n\u233\'8ee Kaufmann, et ses trois{\*\bkmkend BGE_109_II_298_298} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_109_II_298_299}{\b\super Seite 299:}{\par }enfants, savoir Susi H\u228\'8asler-Enderli, Werner Enderli et Silvia Hausamann-Enderli. Il \u233\'8etait propri\u233\'8etaire de la parcelle no 3393 du registre foncier de la commune de Chardonne.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Agissant au nom de la communaut\u233\'8e h\u233\'8er\u233\'8editaire de feu Emil Enderli, dont il avait \u233\'8et\u233\'8e nomm\u233\'8e repr\u233\'8esentant, le Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich a requis, par lettre du 14 septembre 1981, le Conservateur du registre foncier de Vevey de proc\u233\'8eder \u224\'88 l'inscription, comme propri\u233\'8etaires dudit immeuble, de la veuve du de cujus, sous r\u233\'8eserve de son droit d'option en faveur de l'usufruit l\u233\'8egal (art. 462 al. 1 CC), et des trois enfants. Le 17 septembre 1981, le Conservateur du registre foncier de Vevey a inform\u233\'8e le Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich que, "dans le canton de Vaud, le conjoint survivant opte, en principe, avant le transfert des immeubles, pour sa part en propri\u233\'8et\u233\'8e ou pour l'usufruit, comme pr\u233\'8evu par l'art. 462 CCS", et il lui a demand\u233\'8e si Susanna Enderli l'avait fait ou si elle devait \u234\'90tre inscrite comme propri\u233\'8etaire en main commune. Le 5 novembre 1981, le Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich a r\u233\'8epondu que la veuve n'avait pas opt\u233\'8e entre l'usufruit de la moiti\u233\'8e et le quart en propri\u233\'8et\u233\'8e, et qu'elle ne le ferait vraisemblablement que dans le cadre du proc\u232\'8fs en partage de la succession, qui \u233\'8etait pendant. Le 17 novembre 1981, le Conservateur du registre foncier de Vevey a envoy\u233\'8e au Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich une r\u233\'8equisition de transfert successoral, \u233\'8etablie par ses soins en fran\u231\'8dais. Conform\u233\'8ement \u224\'88 la pratique vaudoise, cette r\u233\'8equisition ne faisait pas mention, apr\u232\'8fs la d\u233\'8esignation de la veuve, de la r\u233\'8eserve concernant son droit d'option. Le substitut du Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich a retourn\u233\'8e, d\u251\'9ement sign\u233\'8ee, cette formule de transfert au Conservateur du registre foncier de Vevey.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le 1er mars 1982, le Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich a \u233\'8ecrit au Conservateur du registre foncier de Vevey pour lui demander de faire figurer au feuillet de la parcelle 3393 de Chardonne la r\u233\'8eserve concernant le droit d'option de la veuve. Par lettre du 2 mars 1982, le Conservateur du registre foncier de Vevey a r\u233\'8epondu ce qui suit:\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {"Comme je vous l'ai indiqu\u233\'8e dans ma lettre du 17.9.1981, dans le canton de Vaud, le conjoint survivant opte (presque 100% des cas) pour sa part en propri\u233\'8et\u233\'8e ou en usufruit (art. 462 CC) avant l'inscription des h\u233\'8eritiers au registre foncier. En cas de non d\u233\'8etermination, tous les coh\u233\'8eritiers sont inscrits en qualit\u233\'8e de propri\u233\'8etaires en main commune, - sans autre pr\u233\'8ecision, ni sur le feuillet, ni sur le r\u233\'8epertoire des propri\u233\'8etaires, - ceci jusqu'\u224\'88 droit connu."{\*\bkmkend BGE_109_II_298_299} \par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_109_II_298_300}{\b\super Seite 300:}{\par }Le 5 mars 1982, l'hoirie de feu Emil Enderli, repr\u233\'8esent\u233\'8ee par le Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich, a form\u233\'8e une plainte au sens de l'art. 956 CC, aupr\u232\'8fs du D\u233\'8epartement des finances du canton de Vaud, contre la d\u233\'8ecision du Conservateur du registre foncier de Vevey, refusant de porter au feuillet de la parcelle 3393 la r\u233\'8eserve sollicit\u233\'8ee.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Par d\u233\'8ecision du 23 mars 1982, ledit D\u233\'8epartement a rejet\u233\'8e ce recours au motif que "l'inscription au registre foncier du droit d'option de Susanna Enderli serait contraire \u224\'88 l'art. 12 ORF, qui prohibe express\u233\'8ement les r\u233\'8equisitions subordonn\u233\'8ees \u224\'88 une r\u233\'8eserve ou une condition".\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {B.- L'hoirie Enderli a recouru aupr\u232\'8fs du Conseil d'Etat du canton de Vaud, qui a rejet\u233\'8e le recours le 9 f\u233\'8evrier 1983.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La d\u233\'8ecision de l'autorit\u233\'8e cantonale est motiv\u233\'8ee, en substance, comme il suit:\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La pratique vaudoise selon laquelle le conjoint survivant qui n'a pas fait usage de son droit d'option au jour de la r\u233\'8equisition d'inscription au registre foncier est inscrit comme propri\u233\'8etaire a pour but de conserver au registre une certaine clart\u233\'8e. Si une r\u233\'8eserve concernant son droit d'option figurait apr\u232\'8fs sa d\u233\'8esignation parmi les h\u233\'8eritiers, le maintien du droit de propri\u233\'8et\u233\'8e du conjoint parmi les h\u233\'8eritiers serait li\u233\'8e \u224\'88 l'av\u232\'8fnement d'une condition dont le terme est incertain, savoir la condition r\u233\'8esolutoire qu'il n'opte pas pour l'usufruit. Il y aurait donc inscription d'un droit de propri\u233\'8et\u233\'8e conditionnel, ce que prohibe l'art. 12 ORF. Cette inscription compliquerait la tenue du registre foncier, car il serait n\u233\'8ecessaire de la modifier d\u232\'8fs que le conjoint survivant aurait opt\u233\'8e. Une telle inscription aurait en outre comme inconv\u233\'8enient de cr\u233\'8eer une incertitude pour les tiers qui consulteraient le registre foncier, notamment les cr\u233\'8eanciers. En effet, le conjoint qui opte pour le quart en propri\u233\'8et\u233\'8e r\u233\'8epond, comme les autres h\u233\'8eritiers, d\u232\'8fs l'ouverture de la succession, des dettes transmissibles du d\u233\'8efunt. Il en est d\u232\'8fs lors tenu personnellement, sur tous ses biens. S'il choisit la moiti\u233\'8e en usufruit, ce dernier peut \u234\'90tre r\u233\'8ealis\u233\'8e pour acquitter les dettes de la succession, mais le conjoint ne r\u233\'8epond en revanche pas personnellement de ces dettes.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {C.- L'hoirie Enderli a form\u233\'8e un recours de droit administratif au Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral. Elle demandait que la d\u233\'8ecision d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8ee f\u251\'9et annul\u233\'8ee et que le Conservateur du registre foncier de Vevey f\u251\'9et invit\u233\'8e \u224\'88 faire figurer sur le feuillet de la parcelle 3393 de la commune de Chardonne, \u224\'88 c\u244\'99t\u233\'8e de la d\u233\'8esignation de la veuve, l'indication qu'elle n'avait pas exerc\u233\'8e son droit d'option selon l'art. 462 CC.{\*\bkmkend BGE_109_II_298_300}\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_109_II_298_301}{\b\super Seite 301:}{\par }Le Conseil d'Etat du canton de Vaud a conclu au rejet du recours, tandis que le D\u233\'8epartement f\u233\'8ed\u233\'8eral de justice et police, Office de la justice, en proposait l'admission.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral a admis le recours.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart Votum}{\*\bkmkstart Opinion}Consid\u233\'8erant en droit:\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {1. Le recours de droit administratif au Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral est ouvert contre la d\u233\'8ecision du Conseil d'Etat du canton de Vaud, statuant en derni\u232\'8fre instance cantonale comme autorit\u233\'8e de surveillance en mati\u232\'8fre de registre foncier (art. 5 LPA; 97, 98 lettre g OJ; 103 al. 4 ORF).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La qualit\u233\'8e pour recourir de l'hoirie Enderli, au nom de laquelle agit le Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich, comme repr\u233\'8esentant de la communaut\u233\'8e h\u233\'8er\u233\'8editaire, est donn\u233\'8ee (art. 103 lettre a OJ).\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2. Le droit d'option, soit de choix, du conjoint survivant entre l'usufruit ou une part en propri\u233\'8et\u233\'8e est un droit formateur non strictement personnel, dont l'exercice doit \u234\'90tre inconditionnel et irr\u233\'8evocable (PIOTET, Droit successoral, Trait\u233\'8e de droit priv\u233\'8e suisse, IV, p. 53 et les r\u233\'8ef\u233\'8erences). Le conjoint survivant peut toutefois revenir sur sa d\u233\'8ecision avec le consentement de tous les h\u233\'8eritiers (ESCHER, n. 33 ad art. 462 CC; TUOR, n. 48 ad art. 462 CC; PIOTET, loc.cit., qui admet l'\u233\'8echange du quart en propri\u233\'8et\u233\'8e contre la moiti\u233\'8e en usufruit et vice versa, mais estime que le conjoint survivant ne peut alors acqu\u233\'8erir le droit accord\u233\'8e par les h\u233\'8eritiers qu'\u224\'88 titre particulier).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La loi ne pr\u233\'8evoit pas de d\u233\'8elai pendant lequel le conjoint survivant devrait se d\u233\'8ecider entre l'usufruit et la part de propri\u233\'8et\u233\'8e. C'est incontestablement une lacune de la loi. Le partage de la succession ne peut en effet \u234\'90tre op\u233\'8er\u233\'8e sans que soit connu le choix du conjoint survivant. Partant, on doit admettre que ce choix doit intervenir au plus tard au moment du partage. Les coh\u233\'8eritiers peuvent d\u232\'8fs lors obliger le conjoint survivant \u224\'88 prendre une d\u233\'8ecision afin qu'il puisse \u234\'90tre proc\u233\'8ed\u233\'8e au partage. Si le conjoint survivant tarde \u224\'88 se d\u233\'8ecider, ils pourront l'actionner en justice \u224\'88 cet effet. Le conjoint survivant se trouve alors dans une situation similaire \u224\'88 celle du cr\u233\'8eancier en demeure de choisir entre deux prestations alternatives. Les cr\u233\'8eanciers de la succession peuvent \u233\'8egalement obliger le conjoint survivant \u224\'88 faire son choix en exer\u231\'8dant contre lui des poursuites pour les dettes de la succession. Le fisc m\u234\'90me peut contraindre le conjoint survivant \u224\'88 opter lorsque{\*\bkmkend BGE_109_II_298_301} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_109_II_298_302}{\b\super Seite 302:}{\par }l'\u233\'8etablissement des imp\u244\'99ts de succession en d\u233\'8epend (cf. notamment, TUOR, n. 46 ad art. 462 CC).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La Division de la justice (aujourd'hui Office f\u233\'8ed\u233\'8eral de la justice) du D\u233\'8epartement f\u233\'8ed\u233\'8eral de justice et police a examin\u233\'8e la question du d\u233\'8elai pour l'exercice de l'option du conjoint survivant de l'art. 462 CC, dans un avis du 16 mars 1978 (JAAC 1978, fasc. 42, no 124, paru \u233\'8egalement dans RNRF 1981, p. 350/351). Elle rel\u232\'8fve que le d\u233\'8efaut d'un d\u233\'8elai l\u233\'8egal pour l'exercice de l'option du conjoint survivant, dans l'art. 462 CC, n'a pas soulev\u233\'8e de difficult\u233\'8es importantes dans la pratique, le probl\u232\'8fme n'ayant gu\u232\'8fre occup\u233\'8e les tribunaux, mais qu'en revanche la doctrine s'est prononc\u233\'8ee: certains auteurs, ESCHER (n. 34 ad art. 462 CC) et TUOR (n. 46 ad art. 462 CC) notamment, pr\u233\'8econisent que le juge saisi par les coh\u233\'8eritiers ou les cr\u233\'8eanciers op\u232\'8fre lui-m\u234\'90me le choix, si le conjoint survivant ne se d\u233\'8etermine pas dans le d\u233\'8elai qu'il a fix\u233\'8e, tandis que PIOTET (Les usufruits du conjoint survivant en droit successoral suisse, Berne 1970, p. 21 ss) affirme que les tribunaux devront, en se fondant sur l'art. 2 CC, d\u233\'8eclarer le d\u233\'8elai de r\u233\'8epudiation des successions applicable par analogie \u224\'88 l'option de l'art. 462 CC; \u224\'88 d\u233\'8efaut de choix dans ce d\u233\'8elai, estime cet auteur, le conjoint survivant sera r\u233\'8eput\u233\'8e avoir choisi le quart en propri\u233\'8et\u233\'8e, par une application analogique de l'art. 566 al. 2 CC. Les autorit\u233\'8es du registre foncier ne sauraient trancher entre ces diff\u233\'8erentes solutions propos\u233\'8ees en doctrine. Il s'agit l\u224\'88 de questions de droit mat\u233\'8eriel, qui \u233\'8echappent \u224\'88 leur cognition. Dans l'esp\u232\'8fce, il n'est de toute fa\u231\'8don pas n\u233\'8ecessaire de r\u233\'8esoudre ce probl\u232\'8fme.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le recours du Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich, agissant comme repr\u233\'8esentant de l'hoirie Enderli, a pour seul objet le point de savoir si le Conservateur du registre foncier de Vevey doit indiquer au feuillet de l'immeuble qui \u233\'8etait propri\u233\'8et\u233\'8e du de cujus, apr\u232\'8fs la d\u233\'8esignation de la veuve survivante, qu'elle n'a pas exerc\u233\'8e l'option pr\u233\'8evue \u224\'88 l'art. 462 CC.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Contrairement \u224\'88 ce que pr\u233\'8etend le Conseil d'Etat vaudois, la demande dans ce sens, formul\u233\'8ee par l'hoirie, ne constitue nullement une r\u233\'8equisition subordonn\u233\'8ee \u224\'88 une r\u233\'8eserve ou condition, au sens de l'art. 12 ORF. Cette demande comme telle n'est affect\u233\'8ee d'aucune r\u233\'8eserve, ni condition suspensive ou r\u233\'8esolutoire. Elle tend purement et simplement \u224\'88 l'indication que la veuve Enderli n'a pas exerc\u233\'8e son droit d'option et qu'elle conserve la facult\u233\'8e de le faire. Si elle choisit le quart en propri\u233\'8et\u233\'8e, elle continuera, tant que le partage n'est pas op\u233\'8er\u233\'8e, \u224\'88 \u234\'90tre propri\u233\'8etaire en main commune de{\*\bkmkend BGE_109_II_298_302} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_109_II_298_303}{\b\super Seite 303:}{\par }l'immeuble avec ses coh\u233\'8eritiers. Si elle opte pour l'usufruit de la moiti\u233\'8e de la succession, son droit de propri\u233\'8et\u233\'8e s'\u233\'8eteindra. Les changements qui devront \u234\'90tre op\u233\'8er\u233\'8es au registre foncier, suivant le choix op\u233\'8er\u233\'8e par l'\u233\'8epoux survivant, ne sont que la cons\u233\'8equence de la r\u233\'8eglementation l\u233\'8egale.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le repr\u233\'8esentant de l'hoirie a clairement demand\u233\'8e que la r\u233\'8eserve du droit d'option de la veuve soit port\u233\'8ee au registre foncier lors de l'inscription des h\u233\'8eritiers. Certes, dans la r\u233\'8equisition qu'il a r\u233\'8edig\u233\'8ee en fran\u231\'8dais et qu'il a soumise \u224\'88 la signature du Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich, le Conservateur du registre foncier n'a pas fait figurer cette r\u233\'8eserve, et ledit Notariat l'a sign\u233\'8ee purement et simplement, sans en exiger le compl\u232\'8ftement. On ne saurait toutefois opposer \u224\'88 l'hoirie recourante que son repr\u233\'8esentant aurait par l\u224\'88 renonc\u233\'8e \u224\'88 ce que cette r\u233\'8eserve f\u251\'9et port\u233\'8ee au registre foncier, comme il l'avait demand\u233\'8e. En effet, le Conservateur du registre foncier n'a pas signifi\u233\'8e clairement au Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich, en lui envoyant cette r\u233\'8equisition r\u233\'8edig\u233\'8ee en fran\u231\'8dais, qu'il ne ferait pas figurer au registre foncier la r\u233\'8eserve sollicit\u233\'8ee au sujet du droit d'option de la veuve. De toute fa\u231\'8don, une telle r\u233\'8equisition de la part du Notariat Riesbach-Z\u252\'9frich ne l'emp\u234\'90chait pas de revenir \u224\'88 la charge et de demander que cette r\u233\'8eserve f\u251\'9et port\u233\'8ee au registre foncier.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le d\u233\'8efaut de cette r\u233\'8eserve au registre foncier donne l'id\u233\'8ee fausse que le conjoint a exerc\u233\'8e son droit d'option dans le sens de la propri\u233\'8et\u233\'8e du quart, puisque la veuve est inscrite comme propri\u233\'8etaire en main commune avec les autres h\u233\'8eritiers, sans qu'il soit indiqu\u233\'8e qu'elle n'a pas exerc\u233\'8e l'option pr\u233\'8evue \u224\'88 l'art. 462 CC.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Comme le rel\u232\'8fve pertinemment l'Office f\u233\'8ed\u233\'8eral de la justice, l'indication de la r\u233\'8eserve concernant le droit d'option de la veuve Enderli ne peut pas faire l'objet d'une inscription au sens propre, laquelle ne peut viser qu'un droit r\u233\'8eel, ni non plus d'une annotation, dont les cas sont limitativement fix\u233\'8es par la loi (art. 959, 960 et 961 CC), ni enfin d'une mention, qui ne peut \u234\'90tre effectu\u233\'8ee que sur la base de r\u232\'8fgles pr\u233\'8ecises du droit f\u233\'8ed\u233\'8eral (art. 946 al. 2, 696 al. 2, 841 al. 3 CC, 45 Tit. fin. CC, 82 ORF, 84 al. 2 LAgr.), ou du droit cantonal, en tant que le l\u233\'8egislateur f\u233\'8ed\u233\'8eral l'a pr\u233\'8evu.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Avec l'Office f\u233\'8ed\u233\'8eral de la justice, on doit consid\u233\'8erer que la r\u233\'8eserve du droit d'option du conjoint survivant est une simple pr\u233\'8ecision qui vient compl\u233\'8eter l'inscription. Pour assurer la clart\u233\'8e, le caract\u232\'8fre complet et la s\u233\'8ecurit\u233\'8e du registre foncier, il faut y faire{\*\bkmkend BGE_109_II_298_303} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_109_II_298_304}{\b\super Seite 304:}{\par }figurer l'adjonction suivante: "le droit d'option du conjoint survivant n'a pas encore \u233\'8et\u233\'8e exerc\u233\'8e", ou bien "est r\u233\'8eserv\u233\'8e", \u224\'88 c\u244\'99t\u233\'8e du nom du conjoint survivant, ou apr\u232\'8fs l'\u233\'8enum\u233\'8eration des divers h\u233\'8eritiers en propri\u233\'8et\u233\'8e commune (cf. GROSSEN, Propri\u233\'8et\u233\'8e commune et registre foncier, RNRF 1959, p. 8 n. 40).{\*\bkmkend BGE_109_II_298_304}{\*\bkmkend Opinion}{\*\bkmkend Votum}\par }}