{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1031{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}HELVETICA;}{\f17\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f18\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f20\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f21\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f22\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 HELVETICA CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 HELVETICA Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 HELVETICA Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 HELVETICA Tur;}{\f52\fswiss\fcharset186\fprq2 HELVETICA Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb360\sa120\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\adjustright \b\f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel0\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel1\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel2\adjustright \b\f5\fs26\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext15 aktenzeichen;}{\s16\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext16 einleitungsformel;}{\s17\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext17 entscheidungsformel;}{\s18\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext18 formelzusatz;}{\s19\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext19 leitsatz;}{\s20\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext20 name;}{\s21\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext21 normtext;}{\s22\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext22 normtitel;}{\s23\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext23 par0;}{\s24\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext24 par1;}{\s25\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext25 par2;}{\s26\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext26 par3;}{\s27\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext27 par4;}{\s28\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext28 par5;}{\s29\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext29 par6;}{\s30\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext30 par7;}{\s31\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext31 par8;}{\s32\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext32 par9;}{\s33\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext33 unterschriften;}{\s34\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext34 vb;}{\s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon20 \snext35 gericht;}{\s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon35 \snext36 entscheidung;}{\s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon36 \snext37 vom;}{\s38\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon26 \snext38 numpar3;}{\s39\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon25 \snext39 numpar2;}{\s40\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon22 \snext40 normtitelnonum;}{\s41\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon21 \snext41 normtextnonum;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-427413932\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-714471894\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-669476096\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-163145500\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-1297039798\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1526609646\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid4250076\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid1365272074\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid-1864103918\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-2026855202\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls10}}{\info{\title BGE 102 II 33}{\subject Das Fallrecht (DFR)}{\author Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M.}{\operator Dr. A. Tschentscher, LL.M.}{\creatim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min57}{\revtim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min58}{\version1}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords28}{\nofchars162}{\*\manager Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M., M.A.}{\*\company Universit\'e4t Bern}{\nofcharsws198}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1134 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale80\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\template C:\\Eigene Dateien\\Vorlagen97\\Dfr.dot}\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s20\qc\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {BGE 102 II 33\par }\pard\plain \s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Bundesgericht\par }\pard\plain \s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Urteil\par }\pard\plain \s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {XX. Monat? html\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {6. Arr\u234\'90t de la Ire Cour civile du 10 f\u233\'8evrier 1976 dans la cause Donnet contre Alpina.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Regeste\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Motorfahrzeughaftpflicht.\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Art. 46 Abs. 1 OR. Bestimmung des massgebenden Verdienstes f\u252\'9fr die Berechnung des Schadens, den ein selbst\u228\'8andiger Transportunternehmer wegen Arbeitsunf\u228\'8ahigkeit erlitten hat (Erw. 2). Sch\u228\'8atzung des Grades der vor\u252\'9fbergehenden Arbeitsunf\u228\'8ahigkeit und der dauernden Invalidit\u228\'8at, unter Ber\u252\'9fcksichtigung einer neurotischen Entwicklung infolge des Unfalles und vorbestehender physischer Ursachen (Erw. 3).\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Art. 47 OR. Bestimmung der Genugtuungssumme, unter besonderer Ber\u252\'9fcksichtigung des schweren Verschuldens des Haftpflichtigen und des ersch\u252\'9ftterten Berufslebens des Opfers (Erw. 4).\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Sachverhalt\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_34}{\b\super Seite 34:}{\par }A.- Le 19 septembre 1969, vers 8 h. du matin, Raymond Donnet conduisait son camion "MAN" de Martigny \u224\'88 Charrat, \u224\'88 une vitesse de 70 km/h environ. Emile Burnier roulait en sens inverse \u224\'88 plus de 120 km/h, au volant de sa voiture Citro\u235\'91n DS. La chauss\u233\'8ee \u233\'8etait divis\u233\'8ee en trois voies de circulation, soit deux pour les usagers de dirigeant de Martigny \u224\'88 Charrat, d\u233\'8elimit\u233\'8ees par une ligne de direction, et une pour la circulation vers Martigny, s\u233\'8epar\u233\'8ee des deux autres par une ligne de s\u233\'8ecurit\u233\'8e doubl\u233\'8ee d'une ligne de direction. Alors que Burnier entreprenait de d\u233\'8epasser une file de voitures, le conducteur qui le pr\u233\'8ec\u233\'8edait imm\u233\'8ediatement a obliqu\u233\'8e sur la voie m\u233\'8ediane, pour d\u233\'8epasser lui aussi. Burnier a donn\u233\'8e un coup de volant \u224\'88 gauche, en klaxonnant et en freinant d\u233\'8esesp\u233\'8er\u233\'8ement. Il est entr\u233\'8e en collision avec l'avant du camion MAN, qui circulait en sens inverse sur la voie de droite par rapport \u224\'88 son sens de marche. Sous l'effet du choc, le camion a \u233\'8et\u233\'8e projet\u233\'8e hors de la route, dans un canal o\u249\'9d il s'est renvers\u233\'8e sur le c\u244\'99t\u233\'8e gauche.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkend BGE_102_II_33_34} \par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_35}{\b\super Seite 35:}{\par }Donnet a subi deux grosses plaies au front et au cuir chevelu, des contusions diverses et une k\u233\'8erato-conjonctivite. Il a \u233\'8et\u233\'8e totalement incapable de travailler pendant un an.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Burnier est assur\u233\'8e en responsabilit\u233\'8e civile, comme d\u233\'8etenteur de v\u233\'8ehicule automobile, aupr\u232\'8fs de l'Alpina. L'automobiliste qui le pr\u233\'8ec\u233\'8edait au moment du d\u233\'8epassement n'a pu \u234\'90tre identifi\u233\'8e.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {B.- Raymond Donnet a ouvert action contre l'Alpina en paiement, avec int\u233\'8er\u234\'90t, de 36'500 fr. (dommage mat\u233\'8eriel), 15'000 fr. (tort moral), 124'065 fr. (perte de gain jusqu'au jugement) et 273'132 fr. - subsidiairement 191'132 fr. - (invalidit\u233\'8e permanente), sous d\u233\'8eduction des acomptes vers\u233\'8es.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La d\u233\'8efenderesse a offert de payer au demandeur 11'488 fr., "moyennant retrait d'action", concluant au rejet de la demande pour le surplus. Elle a d\u233\'8enonc\u233\'8e le litige, pour la Conf\u233\'8ed\u233\'8eration suisse, \u224\'88 la compagnie d'assurance Nationale Suisse, qui a refus\u233\'8e l'appel en garantie mais est intervenue au proc\u232\'8fs pour la sauvegarde de ses droits.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Par jugement du 16 septembre 1975, le Tribunal cantonal du Valais a condamn\u233\'8e la d\u233\'8efenderesse \u224\'88 payer au demandeur 2'346 fr. 50 avec int\u233\'8er\u234\'90t \u224\'88 5% d\u232\'8fs le 1er janvier 1971 (frais m\u233\'8edicaux), 1'388 fr. avec int\u233\'8er\u234\'90t \u224\'88 5% d\u232\'8fs le 19 septembre 1969 (dommage mat\u233\'8eriel), 27'831 fr. avec int\u233\'8er\u234\'90t \u224\'88 5% d\u232\'8fs le 16 septembre 1972 (perte de gain du jour de l'accident \u224\'88 celui du jugement), 53'395 fr. avec int\u233\'8er\u234\'90t \u224\'88 5% d\u232\'8fs le 19 septembre 1975 (invalidit\u233\'8e permanente) et 7'500 fr. avec int\u233\'8er\u234\'90t \u224\'88 5% d\u232\'8fs le 19 septembre 1969 (tort moral), sous d\u233\'8eduction des acomptes vers\u233\'8es, avec int\u233\'8er\u234\'90t. Les motifs de ce jugement sont en bref les suivants.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {L'accident est d\u251\'9e exclusivement aux fautes concurrentes de Burnier et du conducteur non identifi\u233\'8e qui le pr\u233\'8ec\u233\'8edait, Donnet n'ayant aucune faute \u224\'88 se reprocher. L'art. 61 al. 1 LCR excluant toutefois la solidarit\u233\'8e entre d\u233\'8etenteurs, la d\u233\'8efenderesse ne r\u233\'8epond que de la faute du conducteur Burnier, \u224\'88 l'exclusion de celle de l'automobiliste non identifi\u233\'8e. Ces fautes \u233\'8etant \u233\'8equivalentes, elle est tenue \u224\'88 r\u233\'8eparation de la moiti\u233\'8e du dommage. Les frais m\u233\'8edicaux s'\u233\'8el\u232\'8fvent \u224\'88 4'692 fr. 95. Le demandeur n'a pas prouv\u233\'8e avec pr\u233\'8ecision la perte de gain d\u233\'8ecoulant de son activit\u233\'8e professionnelle d'entrepreneur en transport. Le gain mensuel de 1'800 fr. admis par la d\u233\'8efenderesse para\u238\'94t correspondre \u224\'88 la situation r\u233\'8eelle des chauffeurs{\*\bkmkend BGE_102_II_33_35} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_36}{\b\super Seite 36:}{\par }de poids lourds durant la p\u233\'8eriode en cause. La fixation des indemnit\u233\'8es pour perte de gain temporaire et pour invalidit\u233\'8e permanente doit tenir compte de facteurs \u233\'8etrangers \u224\'88 l'accident, de nature organique (arthrose) et psychique ("sinistrose"). Quant au dommage mat\u233\'8eriel, la r\u233\'8epartition des responsabilit\u233\'8es est la m\u234\'90me que pour le dommage corporel; la d\u233\'8efenderesse doit ainsi r\u233\'8eparation de la moiti\u233\'8e de ce dommage, consistant dans la franchise de la police d'assurance casco du demandeur, soit 2'776 fr. Enfin, l'indemnit\u233\'8e pour tort moral est arr\u234\'90t\u233\'8ee \u224\'88 7'500 fr.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {C.- Le demandeur recourt en r\u233\'8eforme au Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral en concluant au paiement, avec int\u233\'8er\u234\'90t, de 91'590 fr. (subsidiairement 67'776 fr.) \u224\'88 titre d'incapacit\u233\'8e de travail, 213'580 fr 80 (subsidiairement 128'148 fr 50) \u224\'88 titre d'invalidit\u233\'8e, 15'000 fr. pour tort moral, 3'754 fr. 35 pour frais pharmaceutiques et divers et 2'220 fr 80 pour franchise casco.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral a admis le recours.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart Votum}{\*\bkmkstart Opinion}Consid\u233\'8erant en droit:\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {1. a) Il est constant qu'au moment de l'accident, le demandeur roulait au volant de son camion, \u224\'88 une vitesse - 70 km/h environ - adapt\u233\'8ee aux circonstances, sur la voie droite des deux voies r\u233\'8eserv\u233\'8ees en priorit\u233\'8e au trafic en direction de Charrat, et que l'avant de son v\u233\'8ehicule a \u233\'8et\u233\'8e heurt\u233\'8e par la voiture de Burnier qui avait d\u233\'8evi\u233\'8e sur la gauche. Le Tribunal cantonal consid\u232\'8fre donc avec raison que "l'accident est d\u251\'9e exclusivement aux fautes concurrentes de Burnier et du conducteur non identifi\u233\'8e de la Peugeot 403, Donnet n'ayant aucune faute \u224\'88 se reprocher".\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le jugement d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8e constate \u224\'88 propos de Burnier qu'il rattrapait "\u224\'88 grande vitesse la colonne au d\u233\'8ebut d'un tron\u231\'8don o\u249\'9d le d\u233\'8epassement \u233\'8etait \u224\'88 nouveau autoris\u233\'8e et en voulant d\u233\'8epasser du m\u234\'90me coup les v\u233\'8ehicules le pr\u233\'8ec\u233\'8edant"; sa vitesse \u233\'8etait sup\u233\'8erieure \u224\'88 120 km/h; sa manoeuvre "a \u233\'8et\u233\'8e g\u234\'90n\u233\'8ee par une manoeuvre semblable op\u233\'8er\u233\'8ee au m\u234\'90me moment par un conducteur non identifi\u233\'8e du v\u233\'8ehicule qui le pr\u233\'8ec\u233\'8edait".\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Au moment d'entreprendre son d\u233\'8epassement, le conducteur Burnier devait avoir particuli\u232\'8frement \u233\'8egard aux autres usagers de la route, notamment \u224\'88 ceux qu'il voulait d\u233\'8epasser (art. 35 al. 3 LCR). Au d\u233\'8ebut d'un tron\u231\'8don o\u249\'9d le d\u233\'8epassement \u233\'8etait \u224\'88{\*\bkmkend BGE_102_II_33_36} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_37}{\b\super Seite 37:}{\par }nouveau autoris\u233\'8e, il devait envisager la possibilit\u233\'8e qu'un des automobilistes qui le pr\u233\'8ec\u233\'8edaient d\u233\'8ebo\u238\'94te lui aussi \u224\'88 gauche pour doubler la file. Cette possibilit\u233\'8e lui commandait d'exercer une vigilance particuli\u232\'8fre et de signaler sa manoeuvre. En entreprenant celle-ci \u224\'88 une vitesse sup\u233\'8erieure \u224\'88 120 km/h, il assumait le risque de ne pas apercevoir suffisamment t\u244\'99t un autre v\u233\'8ehicule s'appr\u234\'90tant \u224\'88 d\u233\'8epasser. De surcro\u238\'94t, cette vitesse rendait pour le moins al\u233\'8eatoire un freinage efficace. C'est ainsi apr\u232\'8fs un violent et long freinage qu'il est entr\u233\'8e en collision, sur la gauche de la chauss\u233\'8ee, avec le camion du demandeur. En entreprenant sa manoeuvre de d\u233\'8epassement au m\u233\'8epris des r\u232\'8fgles \u233\'8el\u233\'8ementaires de prudence qui s'imposaient \u224\'88 lui, le conducteur Burnier a commis une faute grave, comme l'ont justement admis les premiers juges.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Ceux-ci ont tenu pour \u233\'8equivalente la faute de l'automobiliste non identifi\u233\'8e qui pr\u233\'8ec\u233\'8edait la voiture de Burnier. La responsabilit\u233\'8e de la d\u233\'8efenderesse \u233\'8etant en tout \u233\'8etat de cause engag\u233\'8ee, et la Nationale Suisse, compagnie d'assurance g\u233\'8erante au sens des art. 76 LCR et 52 OAV, n'\u233\'8etant pas partie au proc\u232\'8fs, on pourrait laisser cette question ind\u233\'8ecise si les deux d\u233\'8etenteurs en cause r\u233\'8epondaient solidairement envers le demandeur.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {b) Le Tribunal cantonal valaisan a ni\u233\'8e l'existence d'une telle solidarit\u233\'8e, en consid\u233\'8erant que l'art. 61 al. 1 LCR, qui pr\u233\'8evoit une r\u233\'8epartition entre les divers d\u233\'8etenteurs responsables, exclut la responsabilit\u233\'8e solidaire de deux d\u233\'8etenteurs envers un troisi\u232\'8fme, et que l'art. 60 al. 1 ne concerne que le dommage caus\u233\'8e \u224\'88 un tiers non d\u233\'8etenteur.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {L'accident \u233\'8etant survenu en 1969, l'art. 61 al. 3 LCR, disposition introduite par la loi f\u233\'8ed\u233\'8erale du 20 mars 1975 et consacrant express\u233\'8ement la solidarit\u233\'8e entre d\u233\'8etenteurs de v\u233\'8ehicules automobiles, n'\u233\'8etait pas encore en vigueur (ACF du 2 juillet 1975, art. 1, ROLF 1975 p. 1268).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {L'argument tir\u233\'8e du texte de l'art. 61 al. 1 LCR m\u233\'8econna\u238\'94t la port\u233\'8ee de cette disposition. De m\u234\'90me que l'art. 60 al. 2, 2e phrase, l'art. 61 al. 1 vise \u224\'88 r\u233\'8epartir un dommage entre plusieurs d\u233\'8etenteurs de v\u233\'8ehicules automobiles responsables, soit \u224\'88 fixer la part qui leur incombe \u224\'88 titre d\u233\'8efinitif, et non pas celle dont ils r\u233\'8epondent \u224\'88 l'\u233\'8egard du tiers l\u233\'8es\u233\'8e. Il ne concerne donc pas le d\u233\'8etenteur - notamment le d\u233\'8etenteur l\u233\'8es\u233\'8e - qui est lib\u233\'8er\u233\'8e de toute responsabilit\u233\'8e selon l'art. 59 al. 1 LCR. Un tel d\u233\'8etenteur b\u233\'8en\u233\'8eficie, comme n'importe quelle personne victime{\*\bkmkend BGE_102_II_33_37} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_38}{\b\super Seite 38:}{\par }de l'emploi d'un v\u233\'8ehicule automobile, de la responsabilit\u233\'8e fond\u233\'8ee sur les art. 58 ss LCR, et plus particuli\u232\'8frement de la solidarit\u233\'8e institu\u233\'8ee par l'art. 60 al. 1; il est un tiers au sens de cette disposition. C'est dans ce sens que s'exprime OFTINGER (Schweizerisches Haftpflichtrecht, 2e \u233\'8ed., II/2 p. 652 s.), que le Tribunal cantonal cite \u224\'88 tort \u224\'88 l'appui de son point de vue (cf. aussi BUSSY/RUSCONI, Code suisse de la circulation routi\u232\'8fre annot\u233\'8e, n. 1.1 et 1.3 ad art. 61 LCR). Deux d\u233\'8etenteurs de v\u233\'8ehicules automobiles sont ainsi solidairement responsables du dommage subi par un troisi\u232\'8fme, si ce dernier prouve que l'accident a \u233\'8et\u233\'8e caus\u233\'8e par la faute grave de l'un d'eux, sans que lui-m\u234\'90me ou les personnes dont il est responsable aient commis de faute (art. 59 al. 1 LCR). Cela vaut pour le dommage tant corporel que mat\u233\'8eriel, l'art. 60 al. 1 n'op\u233\'8erant pas de distinction entre les diff\u233\'8erents types de pr\u233\'8ejudice.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {En l'esp\u232\'8fce, on a vu que l'accident avait \u233\'8et\u233\'8e caus\u233\'8e par une faute grave de l'automobiliste Burnier, sans que le demandeur ait commis de faute. L'assur\u233\'8e de la d\u233\'8efenderesse r\u233\'8epond donc, solidairement avec le d\u233\'8etenteur non identifi\u233\'8e, du dommage corporel et mat\u233\'8eriel subi par le demandeur, et la d\u233\'8efenderesse ne saurait se lib\u233\'8erer, m\u234\'90me partiellement, de sa responsabilit\u233\'8e en invoquant une faute incombant \u224\'88 ce d\u233\'8etenteur. Quant \u224\'88 la question de la r\u233\'8epartition du dommage entre les deux d\u233\'8etenteurs responsables, elle n'a pas \u224\'88 \u234\'90tre examin\u233\'8ee ici, la Nationale Suisse n'\u233\'8etant pas en cause.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2. Le demandeur critique le revenu mensuel de 1'800 fr. retenu par le Tribunal cantonal pour calculer la perte de gain temporaire et le pr\u233\'8ejudice r\u233\'8esultant de l'invalidit\u233\'8e permanente. Il demande que l'on prenne pour base de calcul un gain mensuel de 2'700 fr., correspondant au revenu moyen d'un camionneur ind\u233\'8ependant selon les indications du t\u233\'8emoin Anthony, secr\u233\'8etaire de l'association des transporteurs du district de Monthey.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {a) La d\u233\'8etermination du revenu de la victime ressortit en principe au fait, et l'appr\u233\'8eciation des preuves de l'autorit\u233\'8e cantonale \u224\'88 cet \u233\'8egard lie le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral en instance de r\u233\'8eforme. Le recours est partant irrecevable (art. 55 al. 1 litt. c OJ) dans la mesure o\u249\'9d il remet en cause cette appr\u233\'8eciation, faisant grief au Tribunal cantonal de n'avoir "tenu aucun compte des \u233\'8el\u233\'8ements du dossier" et reproduisant diverses d\u233\'8epositions qui \u233\'8etabliraient "les qualifications personnelles de{\*\bkmkend BGE_102_II_33_38} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_39}{\b\super Seite 39:}{\par }Donnet et ... le gain r\u233\'8ealisable par lui". En revanche, lorsque le recourant reproche aux premiers juges de s'\u234\'90tre fond\u233\'8es sur "le salaire d'un chauffeur alors que Donnet \u233\'8etait un patron ind\u233\'8ependant", il s'en prend au crit\u232\'8fre adopt\u233\'8e par eux pour fixer le revenu d\u233\'8eterminant, ce qui rel\u232\'8fve de l'appr\u233\'8eciation juridique et peut \u234\'90tre revu par la juridiction de r\u233\'8eforme (art. 43 al. 4, 63 al. 3 OJ).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {b) Consid\u233\'8erant que le demandeur n'a ni all\u233\'8egu\u233\'8e ni \u233\'8etabli quel aurait \u233\'8et\u233\'8e son chiffre d'affaires, le Tribunal cantonal d\u233\'8eclare proc\u233\'8eder \u224\'88 une appr\u233\'8eciation sur la base des \u233\'8el\u233\'8ements correspondant \u224\'88 la conjoncture \u233\'8economique pendant la p\u233\'8eriode qui s'est \u233\'8ecoul\u233\'8ee entre le jour de l'accident et celui du jugement. Il retient ainsi les \u233\'8el\u233\'8ements suivants: tarif pour un camion de 11 tonnes, 25 fr. l'heure en 1969; salaire horaire d'un chauffeur, 7 fr. en 1969 et 7 fr. 50 en 1971; gain mensuel, pour un chauffeur travaillant \u224\'88 l'ann\u233\'8ee, 1'600 \u224\'88 1'800 fr.; rendement mensuel d'un camion de 11 tonnes, 4'500 fr., et d'un v\u233\'8ehicule de 16 tonnes, 8'000 fr. Tenant compte du fait qu'un camion peut rouler au maximum 10 heures par jour, qu'il y a des temps morts, des heures d'attente, de chargement et de d\u233\'8echargement, enfin que l'hiver \u224\'88 Morgins r\u233\'8eduit fortement les transports d'entreprise, les premiers juges admettent que le demandeur aurait travaill\u233\'8e 200 heures par mois \u224\'88 25 fr. et qu'il aurait obtenu un chiffre d'affaires de 40'000 fr. pour huit mois, mais de 10'000 fr. seulement pour les quatre mois d'hiver; son chiffre d'affaires total annuel est partant estim\u233\'8e \u224\'88 50'000 fr., dont le 40%, soit 20'000 fr., repr\u233\'8esente le revenu net.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {L'appr\u233\'8eciation du Tribunal cantonal repose ainsi sur un gain de 1'600 \u224\'88 1'800 fr. par mois pour un chauffeur salari\u233\'8e en 1969, sur un rendement horaire de 25 fr. pour un camion de 11 tonnes en 1969 et sur un nombre d'heures de travail de 200 heures pendant huit mois et de 100 heures pendant l'hiver. Or il s'agissait en l'esp\u232\'8fce d'arr\u234\'90ter le revenu d'un camionneur ind\u233\'8ependant. Dans la mesure o\u249\'9d le jugement d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8e se borne \u224\'88 reprendre le gain d'un chauffeur salari\u233\'8e, il se fonde sur un crit\u232\'8fre inappropri\u233\'8e et, par l\u224\'88, il viole le droit f\u233\'8ed\u233\'8eral. Le demandeur, qui affirme ne pas tenir de comptabilit\u233\'8e et n'y est l\u233\'8egalement pas astreint, s'est attach\u233\'8e \u224\'88 faire la preuve de son gain par t\u233\'8emoins; treize personnes ont \u233\'8et\u233\'8e entendues en proc\u233\'8edure cantonale \u224\'88 cet effet. Fond\u233\'8e sur la d\u233\'8eposition du t\u233\'8emoin Anthony, secr\u233\'8etaire de l'association des transporteurs du district{\*\bkmkend BGE_102_II_33_39} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_40}{\b\super Seite 40:}{\par }de Monthey, le demandeur a fait \u233\'8etat dans son m\u233\'8emoire-conclusions du 9 septembre 1975 d'un gain mensuel de 2'700 fr. Si l'on consid\u232\'8fre que le tarif horaire pour un camion de 11 tonnes \u233\'8etait de 25 fr. en 1969, que le demandeur exploitait un v\u233\'8ehicule de 12,650 tonnes qui lui rapportait d\u233\'8ej\u224\'88 27 fr. l'heure avant l'accident et qu'en 1975, le revenu d'un camion de 11 tonnes \u233\'8etait de 35 fr. l'heure et la conjoncture toujours bonne dans la r\u233\'8egion, le rendement horaire de 25 fr. admis par les premiers juges est manifestement insuffisant. Il en va de m\u234\'90me de la dur\u233\'8ee de travail retenue, soit 200 heures par mois - la moiti\u233\'8e en hiver -, ce qui correspond \u224\'88 l'horaire de travail d'un chauffeur salari\u233\'8e. L'exp\u233\'8erience de la vie montre que durant la bonne saison en tout cas, un transporteur ind\u233\'8ependant travail notablement plus. En tenant compte des "temps morts, des heures d'attente, de chargement, de d\u233\'8echargement", le Tribunal cantonal oublie qu'avec une r\u233\'8emun\u233\'8eration \u224\'88 l'heure, tous ces temps morts sont factur\u233\'8es comme si le camion roulait. Il ressort de surcro\u238\'94t des t\u233\'8emoignages que le demandeur \u233\'8etait un travailleur acharn\u233\'8e, tr\u232\'8fs consciencieux et donnant enti\u232\'8fre satisfaction \u224\'88 ceux qui recouraient \u224\'88 ses services, et qu'il \u233\'8etait charg\u233\'8e de nombreux travaux (d\u233\'8eblaiement de la neige, sablage des routes) durant la morte saison. Il convient d\u232\'8fs lors de calculer la perte de gain pour la p\u233\'8eriode comprise entre l'accident et le jugement cantonal sur la base d'un revenu horaire de 25 fr. et d'un nombre d'heures de travail de 2250 par an (au lieu des 2000 admises par la cour cantonale). Le revenu brut de l'exploitation s'\u233\'8el\u232\'8fve ainsi \u224\'88 67'500 fr. par an et le revenu net - 40% - \u224\'88 27'000 fr., soit 2'250 fr. par mois, chiffre encore inf\u233\'8erieur \u224\'88 la moyenne indiqu\u233\'8ee par le secr\u233\'8etaire de l'association des transporteurs du district de Monthey, alors que le gain du demandeur devait \u234\'90tre sup\u233\'8erieur \u224\'88 cette moyenne. Il appartenait cependant \u224\'88 ce dernier, qui supporte le fardeau de la preuve, d'\u233\'8etablir un revenu plus \u233\'8elev\u233\'8e, ce qu'une comptabilit\u233\'8e r\u233\'8eguli\u232\'8frement tenue aurait vraisemblablement permis.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {c) Quant au revenu d\u233\'8eterminant pour le calcul de la perte de gain r\u233\'8esultant de l'invalidit\u233\'8e permanente, il convient de consid\u233\'8erer le rendement de 35 fr. l'heure en 1975 pour un camion de 11 tonnes, la r\u233\'8ecession actuelle qui touchera certainement les camionneurs dans la r\u233\'8egion de Monthey, mais aussi la d\u233\'8epr\u233\'8eciation de la monnaie. Un revenu net annuel de 30'000 fr., soit{\*\bkmkend BGE_102_II_33_40} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_41}{\b\super Seite 41:}{\par }2'500 fr. par mois, tient compte des diverses circonstances susceptibles d'\u234\'90tre retenues au moment du jugement cantonal.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3. Le Tribunal cantonal a tenu compte d'une incapacit\u233\'8e de travail \u224\'88 100% du 19 septembre 1969 au 18 septembre 1970. Pour la p\u233\'8eriode du 19 septembre au 6 d\u233\'8ecembre 1970, il a consid\u233\'8er\u233\'8e que, bien que l'incapacit\u233\'8e de travail f\u251\'9et rest\u233\'8ee de 100%, il fallait r\u233\'8eduire ce taux \u224\'88 66 2/3% "pour tenir compte des facteurs \u233\'8etrangers \u224\'88 l'accident, soit de l'arthrose pr\u233\'8eexistante", selon un rapport du Dr Pagani du 24 ao\u251\'9et 1970. Le demandeur ne remet pas en cause le jugement d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8e pour ces deux p\u233\'8eriodes.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Quant \u224\'88 la p\u233\'8eriode du 7 d\u233\'8ecembre 1970 au 16 septembre 1975, l'autorit\u233\'8e cantonale rel\u232\'8fve que dans son expertise du 19 juin 1974 le Dr de Kalbermatten estime l'incapacit\u233\'8e de travail \u224\'88 50%, dont il faut d\u233\'8eduire 20% pour "sinistrose". Elle retient cette \u233\'8evaluation qui, dit-elle, "para\u238\'94t bien correspondre \u224\'88 la capacit\u233\'8e de travail du demandeur durant la p\u233\'8eriode en cause, compte tenu des l\u233\'8esions dont il a \u233\'8et\u233\'8e victime dans l'accident du 19 septembre 1969". Elle adopte le m\u234\'90me taux de 30% pour arr\u234\'90ter l'invalidit\u233\'8e permanente cons\u233\'8ecutive \u224\'88 l'accident, en se fondant \u233\'8egalement sur le rapport du 19 juin 1974 du Dr de Kalbermatten et en relevant que "dans son rapport pr\u233\'8ec\u233\'8edent du 26 mars 1974, ce m\u233\'8edecin relevait les signes d'une \u233\'8evolution n\u233\'8evrotique avec angoisses, dans le sens d'une sinistrose ... constatait un important syndrome cervical post-traumatique, sur alt\u233\'8eration d\u233\'8eg\u233\'8en\u233\'8erative pr\u233\'8eexistante de la colonne cervicale, et (admettait) qu'il y avait lieu de tenir compte de facteurs \u233\'8etrangers \u224\'88 l'accident tant au plan organique que psychique".\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {A l'appui de ses conclusions principales, le demandeur soutient que la pr\u233\'8edisposition relev\u233\'8ee par l'expert ne doit pas entrer en ligne de compte, attendu que les facteurs pr\u233\'8eexistants ne s'\u233\'8etaient aucunement fait sentir avant l'accident. Au surplus, bien qu'elle e\u251\'9et \u233\'8et\u233\'8e rendue attentive d\u232\'8fs les premiers rapports m\u233\'8edicaux au risque de "sinistrose", la d\u233\'8efenderesse n'a pas fait un geste en faveur du demandeur de nature \u224\'88 enrayer cette affection.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {a) Dans l'arr\u234\'90t Sacheli, du 17 novembre 1970 (RO 96 II 392 ss), le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral, confirmant une jurisprudence ant\u233\'8erieure, a jug\u233\'8e qu'on ne saurait exclure de la responsabilit\u233\'8e les troubles psychiques d\u233\'8eclench\u233\'8es par l'accident par le motif{\*\bkmkend BGE_102_II_33_41} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_42}{\b\super Seite 42:}{\par }qu'ils reposent sur une pr\u233\'8edisposition particuli\u232\'8fre de la victime; ce qui est d\u233\'8ecisif, c'est de savoir si les troubles provoqu\u233\'8es par l'accident peuvent encore \u234\'90tre \u233\'8equitablement imput\u233\'8es au responsable; la r\u233\'8eponse est n\u233\'8egative si l'accident ne constitue que le motif ext\u233\'8erieur des troubles, imputables pour le surplus \u224\'88 un d\u233\'8efaut de volont\u233\'8e de la victime; elle est affirmative lorsque le l\u233\'8es\u233\'8e devient invalide parce que l'accident a, en troublant son jugement et en paralysant sa volont\u233\'8e, cr\u233\'8e\u233\'8e un \u233\'8etat dont il ne peut pas se lib\u233\'8erer (p. 397 s.). Le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral a en cons\u233\'8equence admis dans leur principe les pr\u233\'8etentions en dommages-int\u233\'8er\u234\'90ts du demandeur qui, en raison d'une pr\u233\'8edisposition psychopathique, n'avait pas pu r\u233\'8esister \u224\'88 une r\u233\'8eaction de revendication hyst\u233\'8erique d\u233\'8eclench\u233\'8ee par l'accident et qui le rendait invalide, l'accident demeurant la cause essentielle de la n\u233\'8evrose. Il en irait diff\u233\'8eremment, pr\u233\'8ecise-t-il, si le demandeur avait provoqu\u233\'8e par sa faute ses troubles de comportement, si l'on pouvait notamment lui reprocher un acte de mauvaise volont\u233\'8e.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {b) Le demandeur, \u226\'89g\u233\'8e de 37 ans au moment de l'accident, jouissait d'une bonne sant\u233\'8e. Selon les t\u233\'8emoins, c'\u233\'8etait un travailleur acharn\u233\'8e et consciencieux. Le jugement d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8e ne renferme aucune constatation permettant de supposer que l'\u233\'8evolution n\u233\'8evrotique cons\u233\'8ecutive \u224\'88 l'accident lui soit imputable \u224\'88 faute. Dans sa r\u233\'8eponse au questionnaire accompagnant son rapport du 8 mars 1974, l'expert de Kalbermatten fait seulement \u233\'8etat d'un "psychisme particulier de l'assur\u233\'8e le pr\u233\'8edisposant \u224\'88 une \u233\'8evolution n\u233\'8evrotique". Or selon la jurisprudence, on l'a vu, une telle pr\u233\'8edisposition ne saurait exclure la r\u233\'8eparation du dommage r\u233\'8esultant des troubles psychiques caus\u233\'8es par l'accident. Il y a d'autant moins lieu, en l'esp\u232\'8fce, de rendre le demandeur responsable de ces troubles que le Dr Pagani d\u233\'8eclarait dans son rapport du 24 ao\u251\'9et 1970 \u224\'88 la B\u226\'89loise, \u224\'88 propos de l'"\u233\'8evolution n\u233\'8evrotique post-traumatique" qu'il avait constat\u233\'8ee et des "difficult\u233\'8es rencontr\u233\'8ees par l'assur\u233\'8e ... concernant le d\u233\'8edommagement de son camion", qu'"il est certain que M. Donnet aurait probablement \u233\'8evolu\u233\'8e d'une mani\u232\'8fre nettement plus favorable si ces questions avaient \u233\'8et\u233\'8e r\u233\'8esolues plus rapidement" et que "si on tardait encore \u224\'88 liquider le contentieux que le patient affirme exister, M. Donnet pourra \u233\'8evoluer vers une sinistrose". Or nonobstant cette mise en garde, dont elle a eu connaissance en tout cas en cours de{\*\bkmkend BGE_102_II_33_42} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_43}{\b\super Seite 43:}{\par }proc\u233\'8edure, la d\u233\'8efenderesse s'est born\u233\'8ee \u224\'88 offrir au demandeur 11'488 fr. "moyennant retrait d'action et pour solde de tout compte".\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Le jugement d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8e doit d\u232\'8fs lors \u234\'90tre r\u233\'8eform\u233\'8e dans la mesure o\u249\'9d il fait supporter au demandeur les cons\u233\'8equences de l'\u233\'8evolution n\u233\'8evrotique cons\u233\'8ecutive \u224\'88 l'accident du 19 septembre 1969, et cela aussi bien pour l'incapacit\u233\'8e de travail du 7 d\u233\'8ecembre 1970 au 16 septembre 1975 que pour l'invalidit\u233\'8e permanente.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {c) Dans son rapport du 8 mars 1974, l'expert de Kalbermatten fait \u233\'8etat d'"alt\u233\'8erations d\u233\'8eg\u233\'8en\u233\'8eratives ant\u233\'8erieures \u224\'88 l'accident", r\u233\'8ev\u233\'8el\u233\'8ees par les radiographies de la colonne cervicale, alt\u233\'8erations qui "n'avaient cependant jamais provoqu\u233\'8e de troubles subjectifs". Il d\u233\'8eclare en conclusion qu'"on constate chez cet assur\u233\'8e un important syndrome cervical post-traumatique, sur alt\u233\'8eration d\u233\'8eg\u233\'8en\u233\'8erative pr\u233\'8eexistante de la colonne cervicale, ainsi qu'une \u233\'8evolution n\u233\'8evrotique de type sinistrose". Les facteurs \u233\'8etrangers \u224\'88 l'accident, tant au point de vue organique que psychique, entra\u238\'94nent selon lui une invalidit\u233\'8e de 15%, alors que l'invalidit\u233\'8e r\u233\'8esultant uniquement des suites de l'accident peut \u234\'90tre \u233\'8evalu\u233\'8ee \u224\'88 25%. Le Dr de Kalbermatten pr\u233\'8ecise cependant dans une lettre du 19 juin 1974 qu'"en \u233\'8etant tr\u232\'8fs large", on peut estimer l'incapacit\u233\'8e de travail due aux "s\u233\'8equelles objectivables \u224\'88 la suite de l'accident" \u224\'88 30% au lieu de 25% et la part due aux facteurs \u233\'8etrangers \u224\'88 l'accident \u224\'88 20% au lieu de 15%, d'o\u249\'9d "une incapacit\u233\'8e globale de 50% au lieu de 40%".\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Il ressort de ces constatations de l'expert m\u233\'8edical, dont le Tribunal cantonal a repris sans autre les conclusions, que le demandeur pr\u233\'8esente une alt\u233\'8eration de la colonne cervicale ant\u233\'8erieure \u224\'88 l'accident, dont il n'avait jamais ressenti les effets mais qui contribue \u224\'88 son incapacit\u233\'8e de travail. Cette alt\u233\'8eration constitue une pr\u233\'8edisposition constitutionnelle dont il ne serait pas \u233\'8equitable de faire supporter les cons\u233\'8equences \u224\'88 la d\u233\'8efenderesse (RO 66 II 173 s., 80 II 353). Quant \u224\'88 l'incidence de ce facteur pr\u233\'8eexistant sur l'incapacit\u233\'8e de travail du demandeur, ni le jugement d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8e ni l'expertise du Dr de Kalbermatten ne fournissent d'\u233\'8el\u233\'8ements permettant de la d\u233\'8eterminer; l'expert estime \u224\'88 15 ou 20% la part due aux facteurs \u233\'8etrangers \u224\'88 l'accident. Un renvoi de la cause \u224\'88 l'autorit\u233\'8e cantonale pour qu'elle compl\u232\'8fte le dossier sur ce point serait cependant{\*\bkmkend BGE_102_II_33_43} {\pard \brdrb \brdrs\brdrw10\brsp20 {\fs4\~}\par \pard}{\*\bkmkstart BGE_102_II_33_44}{\b\super Seite 44:}{\par }inopportun, vu l'aggravation des troubles psychiques du demandeur que risquerait d'entra\u238\'94ner une continuation du proc\u232\'8fs. Consid\u233\'8erant d'une part que les cons\u233\'8equences de la n\u233\'8evrose - incluses dans les 15 \u224\'88 20% retenus par l'expert - sont \u224\'88 la charge de la d\u233\'8efenderesse, d'autre part que l'incapacit\u233\'8e globale de 50% proc\u232\'8fde d'une appr\u233\'8eciation "tr\u232\'8fs large", on peut arr\u234\'90ter \u224\'88 35% le taux d'invalidit\u233\'8e permanente d\u233\'8eterminant pour le calcul des dommages-int\u233\'8er\u234\'90ts dus par la d\u233\'8efenderesse.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {d) Pour la p\u233\'8eriode du 7 d\u233\'8ecembre 1970 au 16 septembre 1975 en revanche, l'alt\u233\'8eration pr\u233\'8eexistante de la colonne cervicale ne justifie pas de r\u233\'8eduire le taux d'incapacit\u233\'8e de travail au b\u233\'8en\u233\'8efice de la d\u233\'8efenderesse. L'expert de Kalbermatten constate en effet que "ces alt\u233\'8erations n'avaient ... jamais provoqu\u233\'8e de troubles subjectifs", et rien ne laisse supposer que sans l'accident, le demandeur aurait subi d\u233\'8ej\u224\'88 entre 1970 et 1975 des troubles propres \u224\'88 diminuer sa capacit\u233\'8e de travail. Il convient donc de s'en tenir pour cette p\u233\'8eriode au taux d'incapacit\u233\'8e de travail de 50% admis par le Tribunal cantonal ind\u233\'8ependamment des facteurs \u233\'8etrangers \u224\'88 l'accident.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4. Consid\u233\'8erant l'absence de faute du demandeur, le bouleversement de sa vie professionnelle, les longs traitements m\u233\'8edicaux subis et l'atteinte \u224\'88 son psychisme, enfin la faute tr\u232\'8fs lourde commise par le conducteur Burnier, le Tribunal cantonal a fix\u233\'8e \u224\'88 7'500 fr. l'indemnit\u233\'8e pour tort moral. Le demandeur persiste dans ses conclusions en paiement de 15'000 fr. \u224\'88 ce titre.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Bien qu'elle ne le pr\u233\'8ecise pas, l'autorit\u233\'8e cantonale para\u238\'94t avoir admis, \u233\'8egalement pour la r\u233\'8eparation du tort moral, que la responsabilit\u233\'8e de la d\u233\'8efenderesse n'\u233\'8etait engag\u233\'8ee qu'\u224\'88 concurrence de 50%. Les circonstances qu'elle retient, en particulier le fait que le demandeur a vu sa vie professionnelle bris\u233\'8ee, n'exer\u231\'8dant plus son m\u233\'8etier de chauffeur de poids lourds depuis l'accident, justifient l'allocation du montant de 15'000 fr. r\u233\'8eclam\u233\'8e par la victime, dont le recours doit donc \u234\'90tre admis sur ce point. (R\u233\'8ecapitulation des dommages-int\u233\'8er\u234\'90ts).{\*\bkmkend BGE_102_II_33_44}{\*\bkmkend Opinion}{\*\bkmkend Votum}\par }}