{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1031{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}HELVETICA;}{\f17\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f18\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f20\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f21\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f22\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 HELVETICA CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 HELVETICA Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 HELVETICA Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 HELVETICA Tur;}{\f52\fswiss\fcharset186\fprq2 HELVETICA Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb360\sa120\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\adjustright \b\f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel0\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel1\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel2\adjustright \b\f5\fs26\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext15 aktenzeichen;}{\s16\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext16 einleitungsformel;}{\s17\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext17 entscheidungsformel;}{\s18\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext18 formelzusatz;}{\s19\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext19 leitsatz;}{\s20\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext20 name;}{\s21\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext21 normtext;}{\s22\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext22 normtitel;}{\s23\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext23 par0;}{\s24\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext24 par1;}{\s25\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext25 par2;}{\s26\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext26 par3;}{\s27\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext27 par4;}{\s28\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext28 par5;}{\s29\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext29 par6;}{\s30\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext30 par7;}{\s31\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext31 par8;}{\s32\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext32 par9;}{\s33\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext33 unterschriften;}{\s34\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext34 vb;}{\s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon20 \snext35 gericht;}{\s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon35 \snext36 entscheidung;}{\s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon36 \snext37 vom;}{\s38\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon26 \snext38 numpar3;}{\s39\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon25 \snext39 numpar2;}{\s40\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon22 \snext40 normtitelnonum;}{\s41\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon21 \snext41 normtextnonum;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-427413932\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-714471894\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-669476096\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-163145500\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-1297039798\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1526609646\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid4250076\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid1365272074\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid-1864103918\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-2026855202\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls10}}{\info{\title BGE 131 V 42}{\subject Das Fallrecht (DFR)}{\author Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M.}{\operator Dr. A. Tschentscher, LL.M.}{\creatim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min57}{\revtim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min58}{\version1}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords28}{\nofchars162}{\*\manager Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M., M.A.}{\*\company Universit\'e4t Bern}{\nofcharsws198}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1134 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale80\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\template C:\\Eigene Dateien\\Vorlagen97\\Dfr.dot}\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s20\qc\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {BGE 131 V 42\par }\pard\plain \s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Bundesgericht\par }\pard\plain \s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Urteil\par }\pard\plain \s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {25. November 2004\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {6. Arr\u234\'90t dans la cause Caisse cantonale neuch\u226\'89teloise de compensation contre M. et Tribunal administratif du canton de Neuch\u226\'89tel\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {P 29/03 du 25 novembre 2004\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Regeste\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Art. 43 Abs. 3, Art. 49 Abs. 1, Art. 52 Abs. 1 und Art. 56 Abs. 1 ATSG; Art. 5 Abs. 1 VwVG: Mittels Einsprache anfechtbare Verf\u252\'9fgungen sowie prozess- und verfahrensleitende Verf\u252\'9fgungen.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Sachverhalt\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart BGE_131_V_42_42}A. Le 24 f\u233\'8evrier 2003, la Caisse cantonale neuch\u226\'89teloise de compensation (ci-apr\u232\'8fs : la caisse) a refus\u233\'8e d'entrer en mati\u232\'8fre sur une demande pr\u233\'8esent\u233\'8ee le 4 janvier 1999 par M. Cette demande tendait \u224\'88 la remise de l'obligation de restituer un montant de 16'594 fr. per\u231\'8du au titre de prestations compl\u233\'8ementaires.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkend BGE_131_V_42_42} {\*\bkmkstart BGE_131_V_42_43}Cette d\u233\'8ecision \u233\'8etait motiv\u233\'8ee par le fait que le requ\u233\'8erant n'avait pas collabor\u233\'8e \u224\'88 l'instruction du dossier, en refusant de donner suite \u224\'88 deux courriers de la caisse des 5 d\u233\'8ecembre 2002 et 16 janvier 2003.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {B. Conform\u233\'8ement \u224\'88 l'indication des voies de droit figurant dans la d\u233\'8ecision, M. a recouru devant le Tribunal administratif de la R\u233\'8epublique et canton de Neuch\u226\'89tel par \u233\'8ecriture du 27 f\u233\'8evrier 2003.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Statuant le 8 avril 2003, le tribunal administratif a d\u233\'8eclin\u233\'8e sa comp\u233\'8etence et a transmis \u224\'88 la caisse l'\u233\'8ecriture de l'int\u233\'8eress\u233\'8e comme valant opposition \u224\'88 la d\u233\'8ecision pr\u233\'8ecit\u233\'8ee.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {C. La caisse interjette un recours de droit administratif dans lequel elle conclut \u224\'88 l'annulation du jugement cantonal et demande au Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances de dire que le tribunal administratif est comp\u233\'8etent pour statuer sur la cause.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Dans sa r\u233\'8eponse au recours, M. s'exprime sur le fond du litige. Quant \u224\'88 l'Office f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances sociales (OFAS), il ne s'est pas d\u233\'8etermin\u233\'8e.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {D. Le 25 novembre 2004, la Ire chambre du Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances a tenu audience.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart Votum}{\*\bkmkstart Opinion}Consid\u233\'8erant en droit:\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Erw\u228\'8agung 1\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {1.1 Le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances conna\u238\'94t en derni\u232\'8fre instance des recours de droit administratif contre des d\u233\'8ecisions au sens de l'art. 5 PA en mati\u232\'8fre d'assurances sociales (art. 128 en corr\u233\'8elation avec l'art. 97 OJ). D'apr\u232\'8fs l'art. 5 al. 2 PA, sont consid\u233\'8er\u233\'8ees comme des d\u233\'8ecisions \u233\'8egalement les d\u233\'8ecisions incidentes au sens de l'art. 45 PA. Selon l'art. 45 al. 1 PA, de telles d\u233\'8ecisions ne sont susceptibles de recours - s\u233\'8epar\u233\'8ement d'avec le fond - que si elles peuvent causer un pr\u233\'8ejudice irr\u233\'8eparable. En outre, dans la proc\u233\'8edure devant le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances, le recours de droit administratif contre des d\u233\'8ecisions incidentes est recevable, en vertu de l'art. 129 al. 2 en liaison avec l'art. 101 let. a OJ, seulement lorsqu'il l'est \u233\'8egalement contre la d\u233\'8ecision finale (ATF 128 V 201 consid. 2a, ATF 124 V 85 consid. 2 et les r\u233\'8ef\u233\'8erences).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Parmi les d\u233\'8ecisions incidentes qui peuvent \u234\'90tre d\u233\'8ef\u233\'8er\u233\'8ees au Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances par la voie du recours de droit administratif figurent, d'apr\u232\'8fs l'art. 45 al. 2 let. a PA, les d\u233\'8ecisions par lesquelles l'autorit\u233\'8e inf\u233\'8erieure se prononce sur sa comp\u233\'8etence, soit en{\*\bkmkend BGE_131_V_42_43} {\*\bkmkstart BGE_131_V_42_44}l'admettant alors qu'une partie la conteste (art. 9 al. 1 PA), soit en la d\u233\'8eclinant alors qu'une partie pr\u233\'8etend qu'elle est comp\u233\'8etente (art. 9 al. 2 PA). Selon la jurisprudence, quand un juge statue sur sa comp\u233\'8etence par une d\u233\'8ecision incidente, on se trouve en pr\u233\'8esence d'une d\u233\'8ecision susceptible de causer un pr\u233\'8ejudice irr\u233\'8eparable de nature formelle et id\u233\'8eale \u224\'88 celui qui la conteste (ATF 110 V 351 ss).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Par ailleurs, selon l'art. 106 al. 1, en liaison avec l'art. 132 OJ, le recours doit \u234\'90tre d\u233\'8epos\u233\'8e devant le Tribunal f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances dans les dix jours d\u232\'8fs la notification de la d\u233\'8ecision, s'il s'agit d'une d\u233\'8ecision incidente.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {1.2 En l'esp\u232\'8fce, le jugement attaqu\u233\'8e, par lequel le tribunal administratif a d\u233\'8eclin\u233\'8e sa comp\u233\'8etence, est une d\u233\'8ecision incidente portant sur la comp\u233\'8etence de l'autorit\u233\'8e. Par ailleurs, le recours de droit administratif est ouvert contre une d\u233\'8ecision finale en mati\u232\'8fre de restitution de prestations compl\u233\'8ementaires (art. 128 OJ). Quant au jugement attaqu\u233\'8e, il a \u233\'8et\u233\'8e notifi\u233\'8e \u224\'88 la recourante le 9 avril 2003 au plus t\u244\'99t. Les d\u233\'8elais fix\u233\'8es par la loi ou le juge ne courent pas du septi\u232\'8fme jour avant P\u226\'89ques au septi\u232\'8fme jour apr\u232\'8fs P\u226\'89ques inclusivement (art. 34 al. 1 let. a en relation avec l'art. 135 OJ), soit, en l'occurrence, du 13 au 27 avril 2003. Le recours de droit administratif, d\u233\'8epos\u233\'8e le 28 avril 2003, a donc \u233\'8et\u233\'8e form\u233\'8e en temps utile.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Il convient ainsi d'entrer en mati\u232\'8fre sur ce dernier.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2. Le litige porte sur le point de savoir si la d\u233\'8ecision de la caisse intim\u233\'8ee du 24 f\u233\'8evrier 2003 \u233\'8etait attaquable directement devant la juridiction cantonale par la voie du recours de droit administratif ou si elle devait pr\u233\'8ealablement faire l'objet d'une opposition devant la caisse.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2.1 L'entr\u233\'8ee en vigueur de la LPGA, le 1er janvier 2003, a \u233\'8etendu \u224\'88 l'ensemble des branches des assurances sociales (\u224\'88 l'exception de la pr\u233\'8evoyance professionnelle) la proc\u233\'8edure d'opposition, que seules certaines lois (LAMal, LAA, LAM) connaissaient jusqu'alors. Selon l'art. 52 al. 1 LPGA, les d\u233\'8ecisions peuvent \u234\'90tre attaqu\u233\'8ees dans les trente jours par voie d'opposition aupr\u232\'8fs de l'assureur qui les a rendues, \u224\'88 l'exception des d\u233\'8ecisions d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure. Cette norme l\u233\'8egale de proc\u233\'8edure est entr\u233\'8ee imm\u233\'8ediatement en vigueur (ATF 117 V 93 consid. 6b, ATF 112 V 360 consid. 4a; RAMA 1998 KV no 37 p. 316 consid. 3b), ce qui signifie que toutes les d\u233\'8ecisions vis\u233\'8ees, rendues apr\u232\'8fs le 31 d\u233\'8ecembre 2002, sont soumises \u224\'88 la proc\u233\'8edure d'opposition.{\*\bkmkend BGE_131_V_42_44} \par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart BGE_131_V_42_45}Les d\u233\'8ecisions sur opposition et celles contre lesquelles la voie de l'opposition n'est pas ouverte sont sujettes \u224\'88 recours (art. 56 al. 1 LPGA). Il en va donc ainsi des d\u233\'8ecisions d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure au sens de l'art. 52 al. 1 in fine LPGA ("prozess- und verfahrensleitende Verf\u252\'9fgungen"; "decisioni processuali e pregiudiziali", selon les versions allemande et italienne de cette disposition). Il s'agit de d\u233\'8ecisions incidentes que le l\u233\'8egislateur a soustraites \u224\'88 la proc\u233\'8edure d'opposition, afin d'\u233\'8eviter des retards excessifs dans le d\u233\'8eroulement de la proc\u233\'8edure (UELI KIESER, ATSG-Kommentar: Kommentar zum Bundesgesetz \u252\'9fber den Allgemeinen Teil des Sozialversicherungsrechts vom 6. Oktober 2000, Zurich 2003, n. 18 ad art. 52; FF 1999 4261). Sur ce point, le l\u233\'8egislateur a repris - et pour les m\u234\'90mes motifs de c\u233\'8el\u233\'8erit\u233\'8e de la proc\u233\'8edure - une r\u233\'8eglementation analogue \u224\'88 celle de l'art. 100 aLAM (voir J\u220\'86RG MAESCHI, Kommentar zum Bundesgesetz \u252\'9fber die Milit\u228\'8arversicherung [MVG] vom 19. Juni 1992, Berne 2000, n. 2 ad art. 100).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2.2 La recourante soutient que le tribunal administratif aurait d\u251\'9e entrer en mati\u232\'8fre sur le recours port\u233\'8e devant lui. Selon elle, la d\u233\'8ecision du 24 f\u233\'8evrier 2003 doit \u234\'90tre consid\u233\'8er\u233\'8ee comme une d\u233\'8ecision d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure au sens de l'art. 52 al. 1 {\i in fine} LPGA. Elle invoque les chiffres 2003 et 2004 de la Circulaire de l'OFAS sur le contentieux dans l'AVS, l'AI, les APG et les prestations compl\u233\'8ementaires, valables d\u232\'8fs le 1er janvier 2003 et qui disposent notamment ce qui suit : "Font partie des d\u233\'8ecisions d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure, les d\u233\'8ecisions incidentes, donc celles qui ne mettent pas fin \u224\'88 la proc\u233\'8edure entre les parties devant l'autorit\u233\'8e qui les a rendues. Ces d\u233\'8ecisions d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure sont notifi\u233\'8ees pr\u233\'8ealablement \u224\'88 la d\u233\'8ecision finale et portent par exemple sur une demande de r\u233\'8ecusation, sur l'admission ou la fourniture de preuves ou sur la consultation du dossier. Sont incluses dans cette d\u233\'8efinition \u233\'8egalement les d\u233\'8ecisions relatives \u224\'88 la comp\u233\'8etence (...) et les d\u233\'8ecisions de non-entr\u233\'8ee en mati\u232\'8fre sur une demande de prestations du fait que l'assur\u233\'8e ne collabore pas \u224\'88 l'instruction de la demande".\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2.3 Les directives de l'administration, si elles visent \u224\'88 assurer l'application uniforme de certaines dispositions l\u233\'8egales, n'ont pas force de loi et ne lient ni les administr\u233\'8es ni les tribunaux. Elles ne peuvent sortir du cadre fix\u233\'8e par la norme sup\u233\'8erieure qu'elles sont cens\u233\'8ees concr\u233\'8etiser. En d'autres termes, elles ne peuvent pr\u233\'8evoir autre chose que ce qui d\u233\'8ecoule de la l\u233\'8egislation ou de la jurisprudence {\*\bkmkend BGE_131_V_42_45} {\*\bkmkstart BGE_131_V_42_46}(cf. ATF 128 I 171 consid. 4.3, ATF 121 II 478 consid. 2b; PIERRE MOOR, Droit administratif, vol. I, 2e \u233\'8edition, Berne 1994, p. 264 ss; SPIRA, Le contr\u244\'99le juridictionnel des ordonnances administratives en droit f\u233\'8ed\u233\'8eral des assurances sociales, in: M\u233\'8elanges Andr\u233\'8e Grisel, Neuch\u226\'89tel 1983, p. 803 ss).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2.4 Conform\u233\'8ement \u224\'88 l'art. 49 al. 1 LPGA, l'assureur doit rendre par \u233\'8ecrit les d\u233\'8ecisions qui portent sur des prestations, cr\u233\'8eances ou injonctions importantes, avec lesquelles l'int\u233\'8eress\u233\'8e n'est pas d'accord. La notion de d\u233\'8ecision n'est toutefois pas d\u233\'8efinie dans la LPGA. Elle correspond cependant \u224\'88 la notion de d\u233\'8ecision au sens de l'art. 5 PA (KIESER, op. cit., n. 2 ss ad art. 49), qui a une port\u233\'8ee g\u233\'8en\u233\'8erale en mati\u232\'8fre d'assurances sociales (voir par exemple ATF 120 V 349 consid. 2b). Selon l'art. 5 al. 1 PA, sont consid\u233\'8er\u233\'8ees comme des d\u233\'8ecisions les mesures de l'autorit\u233\'8e dans des cas d'esp\u232\'8fce, fond\u233\'8ees sur le droit public f\u233\'8ed\u233\'8eral ayant pour objet:\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {a De cr\u233\'8eer, de modifier ou d'annuler des droits ou des obligations;\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {b De constater l'existence, l'inexistence ou l'\u233\'8etendue de droits ou d'obligations;\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {c De rejeter ou de d\u233\'8eclarer irrecevables des demandes tendant \u224\'88 cr\u233\'8eer, modifier, annuler ou constater des droits et obligations.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {La d\u233\'8ecision incidente se caract\u233\'8erise par le fait qu'elle est prise en cours de proc\u233\'8edure et qu'elle ne constitue qu'une \u233\'8etape vers la d\u233\'8ecision finale. En g\u233\'8en\u233\'8eral, elle porte sur une question de proc\u233\'8edure. Il n'est cependant pas exclu qu'elle tranche un probl\u232\'8fme de fond (MOOR, Droit administratif, vol. II, 2e \u233\'8edition mise \u224\'88 jour et augment\u233\'8ee, Berne 2002, p. 226; BENOÎT BOVAY, Proc\u233\'8edure administrative, Berne 2000, p. 262 s.; ANDR\u201\'83 GRISEL, Trait\u233\'8e de droit administratif, vol. II, p. 868). Les d\u233\'8ecisions d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure au sens de l'art. 52 al. 1 {\i in fine} LPGA sont des d\u233\'8ecisions incidentes en mati\u232\'8fre de proc\u233\'8edure exclusivement, comme cela ressort clairement des textes fran\u231\'8dais et allemand de cette disposition (voir aussi FF 1999 4261). A titre d'exemples de d\u233\'8ecisions d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure la doctrine mentionne, en particulier, les d\u233\'8ecisions relatives \u224\'88 la consultation du dossier, \u224\'88 la suspension de la proc\u233\'8edure, \u224\'88 la r\u233\'8ecusation, \u224\'88 l'assistance judiciaire gratuite ou encore des d\u233\'8ecisions en relation avec l'\u233\'8etablissement des faits (KIESER, op. cit., n. 18 ad art. 52). Est \u233\'8egalement mentionn\u233\'8ee la d\u233\'8ecision sur la comp\u233\'8etence au sens de l'art. 35 LPGA (BERNARD ROLLI, La partie g\u233\'8en\u233\'8erale du droit des assurances sociales [Les points forts de la nouvelle LPGA], dans In dubio, 2003 pp. 27 et 41, n. 49).{\*\bkmkend BGE_131_V_42_46} \par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart BGE_131_V_42_47}3. Selon l'art. 43 al. 3 LPGA, si l'assur\u233\'8e ou d'autres requ\u233\'8erants refusent de mani\u232\'8fre inexcusable de se conformer \u224\'88 leur obligation de renseigner ou de collaborer \u224\'88 l'instruction, l'assureur peut se prononcer en l'\u233\'8etat du dossier ou clore l'instruction et d\u233\'8ecider de ne pas entrer en mati\u232\'8fre; il doit leur avoir adress\u233\'8e une mise en demeure \u233\'8ecrite les avertissant des cons\u233\'8equences juridiques et leur impartissant un d\u233\'8elai de r\u233\'8eflexion convenable.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Avant l'entr\u233\'8ee en vigueur de la LPGA, l'assureur social qui se heurtait \u224\'88 un refus de collaborer d'une partie pouvait, apr\u232\'8fs lui avoir imparti un d\u233\'8elai pour respecter ses obligations et l'avoir avertie des cons\u233\'8equences de son attitude, se prononcer en l'\u233\'8etat du dossier. Le cas \u233\'8ech\u233\'8eant, il pouvait rejeter la demande pr\u233\'8esent\u233\'8ee par cette partie en consid\u233\'8erant que les faits dont elle entendait tirer un droit n'\u233\'8etaient pas d\u233\'8emontr\u233\'8es (cf. ATF 117 V 264 consid. 3b et les r\u233\'8ef\u233\'8erences). Au lieu de se prononcer sur le fond, en l'\u233\'8etat du dossier, l'assureur pouvait \u233\'8egalement, selon les circonstances, rendre une d\u233\'8ecision d'irrecevabilit\u233\'8e de la demande dont il \u233\'8etait saisi. Il ne devait cependant faire usage de cette possibilit\u233\'8e qu'avec la plus grande retenue, autrement dit lorsque un examen sur le fond n'\u233\'8etait pas possible sur la base du dossier (cf. ATF 108 V 230 consid. 2; voir \u233\'8egalement, K\u214\'85LZ/ H\u196\'80NER, Verwaltungsverfahren und Verwaltungsrechtspflege des Bundes, 2e \u233\'8edition 1999, ch. 275; KIESER, Das Verwaltungsverfahren in der Sozialversicherung, Zurich 1999, p. 108 sv. ch. 229; MAURER, Schweizerisches Unfallversicherungsrecht, p. 256; GABRIELA RIEMER-KAFKA, Die Pflicht zur Selbstverantwortung, Fribourg 1999, p. 210).\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Une d\u233\'8ecision d'irrecevabilit\u233\'8e qui sanctionne un refus de collaborer a le caract\u232\'8fre d'une d\u233\'8ecision au sens de l'art. 5 al. 1 let. c PA. Elle met un terme \u224\'88 la proc\u233\'8edure - apr\u232\'8fs cl\u244\'99ture de l'instruction - en d\u233\'8eclarant irrecevables les conclusions prises par la partie requ\u233\'8erante (voir ATF 108 V 229; cf. \u233\'8egalement l'arr\u234\'90t D. du 14 janvier 2003 [K123/01] r\u233\'8esum\u233\'8e dans HAVE [Haftung und Versicherung]/REAS [Responsabilit\u233\'8e et assurances], 2/2003 p. 156). En ce sens, elle est une d\u233\'8ecision finale, qui ne saurait ainsi \u234\'90tre qualifi\u233\'8ee de simple d\u233\'8ecision d'ordonnancement de la proc\u233\'8edure au sens de l'art. 52 al. 1 LPGA. Une telle d\u233\'8ecision d'irrecevabilit\u233\'8e est, partant, sujette \u224\'88 opposition et non \u224\'88 un recours direct devant le tribunal cantonal des assurances.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Dans ces conditions, c'est \u224\'88 bon droit que les premiers juges ont d\u233\'8eclin\u233\'8e leur comp\u233\'8etence et consid\u233\'8er\u233\'8e l'\u233\'8ecriture de l'assur\u233\'8e du 27{\*\bkmkend BGE_131_V_42_47} {\*\bkmkstart BGE_131_V_42_48}f\u233\'8evrier 2003 comme une opposition, qu'ils ont transmise \u224\'88 la caisse de compensation.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4. Vu la nature du litige, la proc\u233\'8edure n'est pas gratuite (art. 134 OJ a contrario). Succombant, la recourante en supportera les frais.{\*\bkmkend BGE_131_V_42_48}{\*\bkmkend Opinion}{\*\bkmkend Votum}\par }}