{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang1033\deflangfe1031{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}HELVETICA;}{\f17\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f18\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f20\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f21\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f22\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f47\fswiss\fcharset238\fprq2 HELVETICA CE;}{\f48\fswiss\fcharset204\fprq2 HELVETICA Cyr;}{\f50\fswiss\fcharset161\fprq2 HELVETICA Greek;}{\f51\fswiss\fcharset162\fprq2 HELVETICA Tur;}{\f52\fswiss\fcharset186\fprq2 HELVETICA Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \snext0 Normal;}{\s1\qc\sb360\sa120\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\adjustright \b\f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel0\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel1\adjustright \f5\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\qj\sb240\sa60\sl252\slmult1\keepn\widctlpar\tx567\tqr\tx8647\outlinelevel2\adjustright \b\f5\fs26\lang1031\kerning28\cgrid \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext15 aktenzeichen;}{\s16\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext16 einleitungsformel;}{\s17\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext17 entscheidungsformel;}{\s18\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext18 formelzusatz;}{\s19\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext19 leitsatz;}{\s20\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext20 name;}{\s21\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext21 normtext;}{\s22\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext22 normtitel;}{\s23\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext23 par0;}{\s24\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext24 par1;}{\s25\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext25 par2;}{\s26\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext26 par3;}{\s27\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext27 par4;}{\s28\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext28 par5;}{\s29\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext29 par6;}{\s30\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext30 par7;}{\s31\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext31 par8;}{\s32\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext32 par9;}{\s33\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext33 unterschriften;}{\s34\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid \sbasedon0 \snext34 vb;}{\s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon20 \snext35 gericht;}{\s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon35 \snext36 entscheidung;}{\s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon36 \snext37 vom;}{\s38\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon26 \snext38 numpar3;}{\s39\qc\sb360\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid \sbasedon25 \snext39 numpar2;}{\s40\qc\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon22 \snext40 normtitelnonum;}{\s41\li567\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \i\f5\fs20\lang1031\cgrid \sbasedon21 \snext41 normtextnonum;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-427413932\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-132}{\list\listtemplateid-714471894\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-669476096\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-163145500\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-1297039798\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1492\jclisttab\tx1492 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid1526609646\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li1209\jclisttab\tx1209 }{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid4250076\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li926\jclisttab\tx926 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid1365272074\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li643\jclisttab\tx643 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid-1864103918\listsimple{\listlevel\levelnfc0\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid-2026855202\listsimple{\listlevel\levelnfc23\leveljc0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls3}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls8}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls10}}{\info{\title BGE 133 III 282}{\subject Das Fallrecht (DFR)}{\author Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M.}{\operator Dr. A. Tschentscher, LL.M.}{\creatim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min57}{\revtim\yr2000\mo12\dy4\hr18\min58}{\version1}{\edmins0}{\nofpages1}{\nofwords28}{\nofchars162}{\*\manager Prof. Dr. Axel Tschentscher, LL.M., M.A.}{\*\company Universit\'e4t Bern}{\nofcharsws198}{\vern113}}\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1134 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\formshade\viewkind1\viewscale80\viewzk2\pgbrdrhead\pgbrdrfoot \fet0{\*\template C:\\Eigene Dateien\\Vorlagen97\\Dfr.dot}\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s20\qc\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {BGE 133 III 282\par }\pard\plain \s35\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Bundesgericht\par }\pard\plain \s36\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Urteil\par }\pard\plain \s37\qc\sb120\sa120\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {13. Februar 2007\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {32. Auszug aus dem Urteil der I. zivilrechtlichen Abteilung i.S. A. Ltd. gegen B. und Mitb. (Berufung)\par }\pard\plain \s24\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {4C.318/2006 vom 13. M\u228\'8arz 2007\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Regeste\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Negative Feststellungsklage; internationale Zust\u228\'8andigkeit am Deliktsort (Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86).\par }\pard\plain \s19\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Das Wahlrecht zwischen Handlungs- und Erfolgsort gem\u228\'8ass Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 steht bei der negativen Feststellungsklage auch dem potentiellen Sch\u228\'8adiger zu, sofern er es nicht zweckwidrig aus\u252\'9fbt, um die Zust\u228\'8andigkeit eines Gerichts zu begr\u252\'9fnden, dem die notwendige Beweis- und Sachn\u228\'8ahe abgeht (E. 4 und 5).\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {Sachverhalt\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart BGE_133_III_282_283}A. Die A. Ltd. (Kl\u228\'8agerin) ist eine im R\u252\'9fckversicherungssektor t\u228\'8atige Aktiengesellschaft mit Sitz in Basel. Im Jahr 1998 vermittelte sie einen am 6. Februar 1998 unterzeichneten (R\u252\'9fck-)Versicherungsvertrag zwischen der niederl\u228\'8andischen C. B.V. (seit 20. Juni 2001 in Konkurs, Beklagte 1a) und der R\u252\'9fckversicherungsgesellschaft K. mit Sitz in Bermuda (R\u252\'9fckversicherungsgesellschaft), mit welchem sogenannte Cash-Back-Aktionen abgesichert werden sollten, bei welchen Konsumenten die teilweise R\u252\'9fckzahlung des Kaufpreises von bei Einzelh\u228\'8andlern gekauften Produkten versprochen wird. Am 16. Februar 1998 schlossen die Parteien des R\u252\'9fckversicherungsvertrages ein "Hold Harmless Agreement", in welchem der R\u252\'9fckversicherungsgesellschaft zugesichert wurde, dass sie von ihrer Vertragspartnerin f\u252\'9fr jegliche Versicherungsleistungen aus der erw\u228\'8ahnten Police schadlos gehalten w\u252\'9frde. Im Sommer 2001 fielen die Beklagte 1a sowie drei weitere mit ihr verbundene niederl\u228\'8andische Gesellschaften, die D. B.V. (Beklagte 1b), die E. B.V. (Beklagte 1c) und die F. B.V. (Beklagte 1d) in Konkurs. Konkursverwalter dieser vier Gesellschaften ist B. (Beklagter 1). Da der Versicherungsschutz nicht zum Tragen kam, konnten R\u252\'9fckzahlungsanspr\u252\'9fche zahlreicher Konsumenten nicht befriedigt werden. Diese zogen Konsumenten- und Interessenschutzorganisationen bei, um Entsch\u228\'8adigungsanspr\u252\'9fche geltend zu machen.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {B. Am 3. Juli 2002 erhob die Kl\u228\'8agerin beim Zivilgericht Basel-Stadt negative Feststellungsklage gegen den Beklagten 1 als{\*\bkmkend BGE_133_III_282_283} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_284}Konkursverwalter der konkursiten Gesellschaften sowie gegen verschiedene, die Interessen der gesch\u228\'8adigten Konsumenten wahrnehmende niederl\u228\'8andische Konsumenten- und Interessenschutzorganisationen, n\u228\'8amlich die Vereinigung G. (Beklagte 2), die H. B.V. (Beklagte 3), die I. (Beklagte 4) sowie die L. Die Kl\u228\'8agerin verlangte die Feststellung, dass sie den eingeklagten Parteien nichts schulde. Diese werfen ihr vor, sie habe mit Blick auf das in der Versicherungspolice enthaltene "Hold Harmless Agreement" durch die Vermittlung eines untauglichen Versicherungsvertrages Schaden gestiftet und sei daf\u252\'9fr ersatzpflichtig. Das Zivilgericht trennte das Verfahren gegen die L. vom vorliegenden Verfahren ab, beschr\u228\'8ankte dieses auf die Frage der Zust\u228\'8andigkeit und trat am 3. Februar 2005 auf die Klage nicht ein. Dieses Urteil best\u228\'8atigte das Appellationsgericht des Kantons Basel-Stadt am 22. M\u228\'8arz 2006 auf Appellation der Kl\u228\'8agerin.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {C. Gegen dieses Urteil hat die Kl\u228\'8agerin sowohl staatsrechtliche Beschwerde als auch Berufung erhoben. Die staatsrechtliche Beschwerde hat das Bundesgericht heute abgewiesen. In der Berufung beantragt die Kl\u228\'8agerin dem Bundesgericht, das Urteil des Appellationsgerichts aufzuheben und auf die Klage einzutreten. Die Beklagten schliessen auf kostenf\u228\'8allige Abweisung der Berufung, soweit darauf einzutreten ist, und auf Best\u228\'8atigung des angefochtenen Entscheides.\par }\pard\plain \s23\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {Das Bundesgericht weist die Berufung ab.\par }\pard\plain \s25\qc\sb360\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \b\f5\lang1031\cgrid {{\*\bkmkstart Votum}{\*\bkmkstart Opinion}Aus den Erw\u228\'8agungen:\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {2. Die Vorinstanz hat die Zust\u228\'8andigkeit nach dem \u220\'86bereinkommen vom 16. September 1988 \u252\'9fber die gerichtliche Zust\u228\'8andigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (Lug\u220\'86; SR 0.275.11) beurteilt. Da die Kl\u228\'8agerin selbst nicht als Versicherung aufgetreten sei, sondern lediglich einen Versicherungsvertrag vermittelt habe, hielt die Vorinstanz die Vorschriften \u252\'9fber die zwingenden Spezialgerichtsst\u228\'8ande f\u252\'9fr Versicherungsvertr\u228\'8age nicht f\u252\'9fr einschl\u228\'8agig. Sie erwog, auch die vertraglichen Gerichtsst\u228\'8ande seien nicht anwendbar, da die Beklagten keine vertraglichen, sondern ausschliesslich deliktische Anspr\u252\'9fche geltend machten. Diesbez\u252\'9fglich erkannte die Vorinstanz, Anspr\u252\'9fche aus unerlaubter Handlung k\u246\'9annten nach Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 vor dem Gericht des Ortes, an dem das sch\u228\'8adigende Ereignis eingetreten{\*\bkmkend BGE_133_III_282_284} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_285}ist, geltend gemacht werden, wobei sowohl der Handlungs- als auch der Erfolgsort in Frage k\u228\'8amen. Im Rahmen einer negativen Feststellungsklage k\u246\'9anne sich grunds\u228\'8atzlich auch der Sch\u228\'8adiger auf dieses Wahlrecht berufen, allerdings nur, sofern die Aus\u252\'9fbung des Wahlrechts nicht zu einer "unsachgem\u228\'8assen" Zust\u228\'8andigkeit f\u252\'9fhre und der mit der Regelung verfolgten Zielsetzung der Zweckdienlichkeit zuwiderlaufe. Die Vorinstanz hielt fest, dass in Basel ein Handlungsort gegeben sei. Dennoch fehle es den Gerichten in Basel an der erforderlichen Sachn\u228\'8ahe, da die in Basel erfolgten Handlungen nur einen geringen Teil des gesamten relevanten Geschehens ausmachten. Die streitigen Anspr\u252\'9fche leiteten sich aus dem Zusammenspiel der Kl\u228\'8agerin mit der R\u252\'9fckversicherungsgesellschaft im Zusammenhang mit dem "Hold Harmless Agreement" ab. Diesbez\u252\'9fglich liege der Schwerpunkt in den Niederlanden, wo auch der Schaden eingetreten sei. Der Handlungsort trete daher gegen\u252\'9fber dem Erfolgsort in Bezug auf die Sachn\u228\'8ahe derart in den Hintergrund, dass der Gerichtsstand in Basel auch unter diesem Titel abzulehnen sei. Daher sei das Zivilgericht zu Recht nicht auf die Klage eingetreten.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3. Mit Bezug auf den Beklagten 1 bringt die Kl\u228\'8agerin vor, die strittigen Anspr\u252\'9fche seien vertraglicher Natur. Da es bei der Qualifikation der Anspr\u252\'9fche um eine sogenannte doppelrelevante Tatsache gehe, h\u228\'8atte die Vorinstanz bei der Frage der Zust\u228\'8andigkeit auf die Behauptung der Kl\u228\'8agerin abstellen m\u252\'9fssen.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.1 Der Begriff des Vertrages bzw. der vertraglichen Anspr\u252\'9fche ist aus der Systematik und Zielsetzung des Abkommens selbst, d.h. autonom auszulegen, wobei den Urteilen des EuGH zum EuGV\u220\'86 geb\u252\'9fhrend Rechnung zu tragen und eine m\u246\'9aglichst einheitliche Auslegung der beiden \u220\'86bereinkommen anzustreben ist (BGE 132 III 579 E. 3.3 S. 583; BGE 124 III 188 E. 4b S. 191 mit Hinweis). Wenn ein Vertrag oder Anspr\u252\'9fche aus einem Vertrag den Streitgegenstand bilden, erm\u246\'9aglicht Art. 5 Ziff. 1 Lug\u220\'86 dem Kl\u228\'8ager alternativ zum allgemeinen Wohnsitzgerichtsstand nach Art. 2 Lug\u220\'86, den Beklagten vor dem Gericht des Ortes zu verklagen, an dem die Verpflichtung erf\u252\'9fllt werden soll oder zu erf\u252\'9fllen w\u228\'8are. Dabei ist aber nicht auf jede beliebige Verpflichtung, sondern nur auf jene abzustellen, die dem vertraglichen Anspruch entspricht, auf den der Kl\u228\'8ager seine Klage st\u252\'9ftzt (BGE 124 III 188 E. 4a S. 189 f. mit Hinweisen). Demzufolge setzt die Anwendung der besonderen Zust\u228\'8andigkeitsregel, die f\u252\'9fr einen Vertrag oder Anspr\u252\'9fche aus einem{\*\bkmkend BGE_133_III_282_285} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_286}Vertrag in Art. 5 Ziff. 1 Lug\u220\'86 vorgesehen ist, voraus, dass eine von einer Person gegen\u252\'9fber einer anderen freiwillig eingegangene Verpflichtung bestimmt werden kann, auf die sich die betreffende Klage st\u252\'9ftzt (vgl. Urteil des EuGH vom 20. Januar 2005 in der Rechtssache C-27/02, {\i Petra Engler gegen Janus Versand GmbH}, Slg. 2005, I-499, Randnr. 50 f. mit Hinweisen).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.2 Zufolge des Rollentausches tritt bei der negativen Feststellungsklage die Anspruchsgegnerin als kl\u228\'8agerische Partei auf. F\u252\'9fr die Zust\u228\'8andigkeit kann nicht darauf abgestellt werden, auf welche Grundlage die klagende Partei ihre Anspr\u252\'9fche st\u252\'9ftzt, denn diese macht gar keine Anspr\u252\'9fche geltend. Woraus der potentiell Anspruchsberechtigte und im Rahmen der negativen Feststellungsklage Beklagte seine Anspr\u252\'9fche abzuleiten gedenkt, muss bei Anhebung der negativen Feststellungsklage noch nicht feststehen. F\u252\'9fr die Pr\u252\'9ffung der Zust\u228\'8andigkeit kann daher nur massgeblich sein, ob mit der negativen Feststellungsklage die Inexistenz von Anspr\u252\'9fchen, die sich auf eine gegen\u252\'9fber einer anderen Person freiwillig eingegangene Verpflichtung abst\u252\'9ftzen, festgestellt werden soll oder die Inexistenz von Anspr\u252\'9fchen, mit denen eine Schadenshaftung geltend gemacht wird, die nicht an einen "Vertrag" im Sinne von Art. 5 Ziff. 1 Lug\u220\'86 ankn\u252\'9fpft (vgl. zu Letzterem BGE 125 III 346 E. 4a S. 348; Urteil des EuGH vom 17. September 2002 in der Rechtssache C-334/00, {\i Fonderie Officine Meccaniche Tacconi} {\i SpA gegen Heinrich Wagner Sinto Maschinenfabrik GmbH } [HWS], Slg. 2002, I-7357, Randnr. 21, je mit Hinweisen). F\u252\'9fr die Pr\u252\'9ffung der Zust\u228\'8andigkeit ist insoweit auf das Klagbegehren abzustellen, wobei der Gerichtsstand je nach Anspruchsgrundlage variieren kann (vgl. BGE 124 III 188 E. 4a S. 190 mit Hinweisen). Soweit die Vorinstanz ausf\u252\'9fhrt, es sei fraglich, ob die Kl\u228\'8agerin das Bestehen eines Vertragsverh\u228\'8altnisses als Grundlage f\u252\'9fr die interessierenden Schadenersatzanspr\u252\'9fche hinreichend glaubhaft vorgebracht habe (vgl. hierzu BGE 131 III 153 E. 5.1 S. 157 mit Hinweis), ist zu beachten, dass die Kl\u228\'8agerin mit der negativen Feststellungsklage behauptet, es best\u252\'9fnden keine derartigen Anspr\u252\'9fche. Die Anspruchsgrundlage nachzuweisen ist im Prozess Sache des Anspruchsberechtigten, im negativen Feststellungsprozess also der beklagten Partei. F\u252\'9fr die Zul\u228\'8assigkeit der negativen Feststellungsklage kann nicht massgeblich sein, ob nach den Vorbringen der klagenden Partei mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit vom Bestehen eines Vertragsverh\u228\'8altnisses auszugehen ist. Gerade wenn keine vertragliche Grundlage{\*\bkmkend BGE_133_III_282_286} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_287}besteht (und nicht einmal mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit oder Glaubhaftigkeit behauptet werden kann), erweist sich die negative Feststellungsklage bez\u252\'9fglich vertraglicher Anspr\u252\'9fche als begr\u252\'9fndet.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.3 Es stellt sich allerdings die Frage, ob \u252\'9fberhaupt die Notwendigkeit zur Kl\u228\'8arung der Rechtslage mit einer Feststellungsklage besteht. Diese Frage ber\u252\'9fhrt das Feststellungsinteresse und h\u228\'8angt vom Verhalten des potentiell Anspruchsberechtigten ab. Wenn dieser behauptet, ihm st\u252\'9fnden im Zusammenhang mit einem Vertragsverh\u228\'8altnis Anspr\u252\'9fche gegen die klagende Partei zu, kann ein Feststellungsinteresse gegeben sein, auch wenn die Anspruchsgegnerin keinerlei Anhaltspunkte f\u252\'9fr eine vertragliche Grundlage beibringen kann, zumal sich erst im Prozess selbst abschliessend zeigt, was die beklagte Partei zur Begr\u252\'9fndung ihrer Anspr\u252\'9fche ins Feld f\u252\'9fhren kann.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.4 Soweit schweizerisches Bundesrecht zur Anwendung kommt, bestimmt sich danach, unter welchen Voraussetzungen die gerichtliche Feststellung des Bestehens oder Nichtbestehens bundesrechtlicher Anspr\u252\'9fche verlangt werden kann, was das Bundesgericht im Berufungsverfahren pr\u252\'9ffen kann (BGE 131 III 319 E. 3.5 S. 324; BGE 129 III 295 E. 2.2 S. 299). Die Kl\u228\'8agerin geht davon aus, dass zwischen ihr und der Beklagten 1a ein Versicherungsbrokervertrag bestanden habe, und sich der Ort, an dem der Vertrag zu erf\u252\'9fllen w\u228\'8are, nach schweizerischem Recht bestimme (vgl. Art. 117 IPRG) und in Basel liege. Da das schweizerische Recht auch die lex fori ist, braucht die Streitfrage, ob sich nach dem materiell anwendbaren Recht (vgl. BGE 129 III 295 E. 2.2 S. 299) oder nach der lex fori beurteilt, ob ein besonderes Feststellungsinteresse gegeben sein muss, nicht behandelt zu werden (vgl. GION JEGHER, Abwehrmassnahmen gegen ausl\u228\'8andische Prozesse, Diss. Basel 2003, S. 70 f. mit Hinweisen auf die unterschiedlichen Lehrmeinungen).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.5 Nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts ist die Feststellungsklage nur zuzulassen, wenn der Kl\u228\'8ager an der sofortigen Feststellung ein erhebliches schutzw\u252\'9frdiges Interesse hat, welches kein rechtliches zu sein braucht, sondern auch bloss tats\u228\'8achlicher Natur sein kann. Diese Voraussetzung ist namentlich gegeben, wenn die Rechtsbeziehungen der Parteien ungewiss sind und die Ungewissheit durch die richterliche Feststellung behoben werden kann, wobei bei negativen Feststellungsklagen auch allf\u228\'8allige Interessen des{\*\bkmkend BGE_133_III_282_287} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_288}Gl\u228\'8aubigers zu ber\u252\'9fcksichtigen sind (BGE 131 III 319 E. 3.5 S. 324 f. mit Hinweisen).\par }\pard\plain \s29\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.5.1 Welche Anforderungen im Einzelnen an das Feststellungsinteresse zu stellen sind (vgl. JEGHER, a.a.O., S. 71) und ob im internationalen Verh\u228\'8altnis das Interesse einer Partei, den Gerichtsstand w\u228\'8ahlen zu k\u246\'9annen, als Feststellungsinteresse gen\u252\'9fgt (vgl. hierzu BGE 131 III 319 E. 3.5 S. 325 f.), braucht nicht n\u228\'8aher er\u246\'9artert zu werden, denn bez\u252\'9fglich der Frage, ob gegen\u252\'9fber der Kl\u228\'8agerin vertragliche Anspr\u252\'9fche gegeben sind, besteht keine Ungewissheit, die beseitigt werden m\u252\'9fsste. Die Beklagten f\u252\'9fhrten bereits vor Zivilgericht aus, sie machten nur ausservertragliche Anspr\u252\'9fche geltend. Entsprechend hat die Vorinstanz ausdr\u252\'9fcklich festgehalten, der Beklagte 1 m\u252\'9fsse sich dabei behaften lassen, dass er keine im Zusammenhang mit einem Vertrag stehenden Anspr\u252\'9fche gegen die Kl\u228\'8agerin behaupte. Auch in der Berufungsantwort f\u252\'9fhren die Beklagten diesbez\u252\'9fglich aus: "Dagegen werden keine Anspr\u252\'9fche aus dem Brokervertrag geltend gemacht, nachdem diesbez\u252\'9fglich eine Vertragsverletzung nicht ersichtlich ist und auch nicht behauptet wurde." Der Beklagte 1 f\u252\'9fhrt aus, er mache lediglich Anspr\u252\'9fche von durch die Kl\u228\'8agerin gesch\u228\'8adigten Drittpersonen geltend. Dass die Kl\u228\'8agerin mit diesen in vertraglichen Beziehungen st\u252\'9fnde, behauptet sie selbst nicht. Insoweit ist die Position des Beklagten 1 analog zu jener der \u252\'9fbrigen Beklagten, f\u252\'9fr welche die Kl\u228\'8agerin die ausservertragliche Natur der Anspr\u252\'9fche anerkennt. Ob sich der Beklagte 1 tats\u228\'8achlich auf ausservertragliche Anspr\u252\'9fche von Drittpersonen gegen die Kl\u228\'8agerin berufen kann, hat das f\u252\'9fr derartige Anspr\u252\'9fche zust\u228\'8andige Gericht zu entscheiden und spielt f\u252\'9fr die Zust\u228\'8andigkeit bez\u252\'9fglich vertraglicher Anspr\u252\'9fche keine Rolle. Da die Beklagten im Prozess ausdr\u252\'9fcklich anerkennen, dass sie keine vertraglichen Anspr\u252\'9fche gegen\u252\'9fber der Kl\u228\'8agerin geltend machen, ist mit Blick auf das Rechtsschutzinteresse unerheblich, welche Vorw\u252\'9frfe der Kl\u228\'8agerin in einem fr\u252\'9fheren Zeitpunkt entgegengehalten wurden. Ob der Beklagte 1 allenfalls vertragliche Anspr\u252\'9fche geltend machen k\u246\'9annte, ist nicht massgeblich, da die Vorinstanz verbindlich festgestellt hat, dass er darauf verzichtet.\par }\pard\plain \s29\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.5.2 Nach dem Gesagten ist einzig zu kl\u228\'8aren, ob die Kl\u228\'8agerin den gesch\u228\'8adigten Drittpersonen ersatzpflichtig wird. Damit fehlt es der Kl\u228\'8agerin bez\u252\'9fglich vertraglicher Anspr\u252\'9fche an einem Feststellungsinteresse. Zwar wird in der Lehre dar\u252\'9fber diskutiert, ob der Richter am vertraglichen Erf\u252\'9fllungsort bei Anspruchskonkurrenz auch{\*\bkmkend BGE_133_III_282_288} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_289}\u252\'9fber deliktische Anspr\u252\'9fche urteilen k\u246\'9annen soll (GEIMER/SCH\u220\'86TZE, Europ\u228\'8aisches Zivilverfahrensrecht, 2. Aufl., M\u252\'9fnchen 2004, N. 222 f. zu Art. 5 EuGVVO; KROPHOLLER, Europ\u228\'8aisches Zivilprozessrecht, 8. Aufl., Frankfurt am Main 2005, N. 79 zu Art. 5 EuGVO/Lug\u220\'86; SASCHA REICHARDT, Internationale Zust\u228\'8andigkeit im Gerichtsstand der unerlaubten Handlung bei Verletzung europ\u228\'8aischer Patente, Diss. Trier 2006, S. 140 ff., je mit Hinweisen; vgl. auch GOTTWALD, M\u252\'9fnchener Kommentar zur Zivilprozessordnung, 2. Aufl., Bd. III, N. 41 zu Art. 5 EuGV\u220\'86). Fehlt es aber mangels Feststellungsinteresses an einer Zust\u228\'8andigkeit bez\u252\'9fglich vertraglicher Anspr\u252\'9fche, kann am Erf\u252\'9fllungsort auch keine Annexzust\u228\'8andigkeit kraft Sachzusammenhangs bez\u252\'9fglich deliktischer Anspr\u252\'9fche bestehen.\par }\pard\plain \s29\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {3.5.3 Die Vorinstanz ging im Ergebnis zu Recht davon aus, dass sich die Kl\u228\'8agerin mit der negativen Feststellungsklage nur gegen Anspr\u252\'9fche wehren kann, die tats\u228\'8achlich zur Diskussion stehen. Insoweit erweist sich die Berufung als unbegr\u252\'9fndet.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4. Zwischen den Parteien sind einzig Anspr\u252\'9fche aus unerlaubter Handlung im Sinne des autonom zu interpretierenden Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 streitig, d.h. Anspr\u252\'9fche, welche eine Haftung des angeblichen Sch\u228\'8adigers begr\u252\'9fnden w\u252\'9frden, die nicht an einen Vertrag im Sinne von Art. 5 Ziff. 1 Lug\u220\'86 ankn\u252\'9fpft (BGE 125 III 346 E. 4a S. 348 mit Hinweisen). Die Klage auf Feststellung, dass die Kl\u228\'8agerin f\u252\'9fr den von den Beklagten zum Ersatz beanspruchten Schaden nicht hafte, betrifft im Lichte von Art. 21 Lug\u220\'86 denselben Anspruch wie die spiegelbildliche Klage der Gegenpartei auf Feststellung, dass die Kl\u228\'8agerin f\u252\'9fr diesen Schaden hafte. Daher ist die negative Feststellungsklage, sofern der besondere Gerichtsstand von Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 gew\u228\'8ahlt wird, dort anzubringen, wo der bestrittene Anspruch nach Massgabe dieser Bestimmung auf positive Leistungsklage hin zu beurteilen w\u228\'8are (BGE 125 III 346 E. 4b S. 349 mit Hinweisen).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4.1 Nach Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 kann eine Person mit Wohnsitz in einem Vertragsstaat in einem anderen Vertragsstaat vor dem Gericht des Ortes verklagt werden, an dem das sch\u228\'8adigende Ereignis eingetreten ist, wenn eine unerlaubte bzw. dieser gleichgestellte Handlung oder Anspr\u252\'9fche aus einer solchen Handlung den Gegenstand des Verfahrens bilden. Als eingetreten wird das sch\u228\'8adigende Ereignis sowohl am Ort der Vornahme der deliktischen Handlung wie am Ort des Erfolgs anerkannt. Diese Zust\u228\'8andigkeit beruht nach{\*\bkmkend BGE_133_III_282_289} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_290}st\u228\'8andiger Rechtsprechung darauf, dass eine besonders enge Beziehung zwischen der Streitigkeit und anderen Gerichten als denen des Ortes des Beklagtenwohnsitzes besteht, die aus Gr\u252\'9fnden einer geordneten Rechtspflege und einer sachgerechten Gestaltung des Prozesses eine Zust\u228\'8andigkeit dieser anderen Gerichte rechtfertigt, die am besten in der Lage sind, die erforderlichen Beweise zu erheben und den Streit zu entscheiden (BGE 132 III 778 E. 3 S. 783; vgl. auch Urteil des EuGH vom 10. Juni 2004 in der Rechtssache C-168/02, {\i Rudolf Kronhofer gegen Marianne Maier u.a.}, Slg. 2004, I-6009, Randnr. 15; GOTTWALD, a.a.O., N. 34 zu Art. 5 EuGV\u220\'86, je mit Hinweisen). Daher steht das Wahlrecht zwischen den verschiedenen Gerichtsst\u228\'8anden grunds\u228\'8atzlich auch dem pr\u228\'8asumtiven Sch\u228\'8adiger zu (BGE 125 III 346 E. 4b S. 349; KROPHOLLER, a.a.O., N. 93 zu Art. 5 EuGVO/Lug\u220\'86; GEIMER/SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 241 zu Art. 5 EuGVVO; GOTTWALD, a.a.O., N. 44 zu Art. 5 EuGV\u220\'86, je mit Hinweisen; vgl. auch SCHACK, Gerechtigkeit durch weniger Verfahren, in: IPRax 1996 S. 80 ff., 82).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4.2 Die Zul\u228\'8assigkeit der negativen Feststellungsklage am Deliktsort ist in der Lehre nicht unumstritten (KETILBJØRN HERTZ, Jurisdiction in Contract and Tort under the Brussels Convention, Copenhagen 1998, S. 278 ff.; SCHLOSSER, EU-Zivilprozessrecht, 2. Aufl., M\u252\'9fnchen 2003, N. 15 zu Art. 5 EuGVVO; anders noch die Vorauflage: SCHLOSSER, EuGV\u220\'86, M\u252\'9fnchen 1996, N. 15 zu Art. 5 EuGV\u220\'86; vgl. auch BERND VON HOFFMANN, Internationales Privatrecht, 6. Aufl., M\u252\'9fnchen 2000, \u167\'a4 3 Rz. 228 S. 130). Das Bundesgericht erachtet es jedenfalls dann als unbedenklich, den pr\u228\'8asumtiven Sch\u228\'8adiger das an sich dem Gesch\u228\'8adigten zustehende Wahlrecht zwischen mehreren in Betracht fallenden \u246\'9artlichen Zust\u228\'8andigkeiten aus\u252\'9fben zu lassen, wenn das angerufene Gericht in besonderer Beweis- und Sachn\u228\'8ahe zu den zu beurteilenden Handlungen steht (BGE 125 III 346 E. 4b S. 349 mit Hinweis). Entsprechend wird in der Lehre auch die Meinung vertreten, die Zust\u228\'8andigkeit des durch den pr\u228\'8asumtiven Sch\u228\'8adiger gew\u228\'8ahlten Gerichts sei nur dann zu bejahen, wenn das dadurch f\u252\'9fr den Gesch\u228\'8adigten weggefallene Wahlrecht durch die besondere Beweis- und Sachn\u228\'8ahe kompensiert wird (JEGHER, a.a.O., S. 68 mit Hinweisen). Diese Lehrmeinung begr\u252\'9fndet allerdings die in Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 vorgesehene Wahlm\u246\'9aglichkeit neben der Beweisn\u228\'8ahe mit dem Interessenausgleich zu Gunsten der gesch\u228\'8adigten Partei (JEGHER, a.a.O., S. 68 mit Hinweisen), obgleich der EuGH diesen Aspekt in seinen Entscheiden nicht erw\u228\'8ahnt{\*\bkmkend BGE_133_III_282_290} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_291}(REICHARDT, a.a.O., S. 87 ff. und S. 90; GEIMER/SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 240 zu Art. 5 EuGVVO; DONZALLAZ, La Convention de Lugano, Bd. 3, Rz. 5142 S. 377).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4.3 Das Bundesgericht geht zwar davon aus, dass die Wahlgerichtsst\u228\'8ande nach Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 nicht im Interesse des Gesch\u228\'8adigten, sondern aus Zweckm\u228\'8assigkeits\u252\'9fberlegungen zur Verf\u252\'9fgung stehen (BGE 123 III 414 E. 7b S. 430 mit Hinweis; anders LAURENZ UHL, Internationale Zust\u228\'8andigkeit gem\u228\'8ass Art. 5 Nr. 3 des Br\u252\'9fsseler und Lugano-\u220\'86bereinkommens, Diss. Bern 1999, S. 140; JEGHER, a.a.O., S. 68; GEIMER/SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 202 zu Art. 5 EuGVVO). In der Lehre wird aber auch die Meinung vertreten, f\u252\'9fr die Annahme einer Zust\u228\'8andigkeit nach Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86/EuGV\u220\'86 sei generell (sogar mit Bezug auf den Gesch\u228\'8adigten) eine besondere Sachn\u228\'8ahe der angerufenen Gerichte zu verlangen (REICHARDT, a.a.O., S. 111), ohne dass der Gesch\u228\'8adigtenschutz zur Begr\u252\'9fndung herangezogen w\u252\'9frde (vgl. REICHARDT, a.a.O., S. 85 ff.).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4.4 Dass die Klage nach Wahl des Kl\u228\'8agers sowohl bei dem Gericht des Ortes, an dem der Schaden eingetreten ist, als auch bei dem Gericht des Ortes des dem Schaden zugrunde liegenden urs\u228\'8achlichen Geschehens anh\u228\'8angig gemacht werden kann, beruht letztlich auf der Fiktion, dass zu beiden Orten eine besonders enge Beziehung besteht (DONZALLAZ, a.a.O., Rz. 5147 S. 379). Sowohl der Ort des urs\u228\'8achlichen Geschehens als auch der Ort der Verwirklichung des Schadenserfolges k\u246\'9annen f\u252\'9fr die gerichtliche Zust\u228\'8andigkeit eine kennzeichnende Verkn\u252\'9fpfung begr\u252\'9fnden, da jeder von beiden je nach Lage des Falles f\u252\'9fr die Beweiserhebung und f\u252\'9fr die Gestaltung des Prozesses in eine besonders sachgerechte Richtung weisen kann (Urteil des EuGH vom 30. November 1976 in der Rechtssache 21/76, {\i Handelskwekerij G. J. Bier B.V. gegen Mines de potasse d'Alsace,} Slg. 1976, S. 1735, Randnr. 15 und 17 S. 1746).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4.5 Das Wahlrecht des Gesch\u228\'8adigten erweist sich bez\u252\'9fglich der tats\u228\'8achlichen Sachn\u228\'8ahe des Gerichts insoweit als weniger problematisch, als es der Sch\u228\'8adiger ist, der durch sein Verhalten den Handlungsort bestimmt und sich grunds\u228\'8atzlich darauf behaften lassen muss. Zudem wirken sich allf\u228\'8allige Beweisschwierigkeiten zu Lasten des Gesch\u228\'8adigten aus, soweit dieser die Beweislast tr\u228\'8agt. In der Lehre wird aber selbst mit Bezug auf den Gesch\u228\'8adigten teilweise verlangt, das angerufene Gericht m\u252\'9fsse sich tats\u228\'8achlich als sachnah erweisen (REICHARDT, a.a.O., S. 111), oder es wird eine{\*\bkmkend BGE_133_III_282_291} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_292}Einschr\u228\'8ankung des Wahlrechts zumindest dann gefordert, wenn der Gesch\u228\'8adigte die zust\u228\'8andigkeitsbegr\u252\'9fndenden Tatsachen durch Verstoss gegen Treu und Glauben selbst provoziert hat (GEIMER/ SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 266 zu Art. 5 EuGVVO; DONZALLAZ, a.a.O., Rz. 5202 S. 395). Diese Problematik wird akzentuiert, wenn bei der negativen Feststellungsklage der potentielle Sch\u228\'8adiger das Wahlrecht aus\u252\'9fbt. Da dieser regelm\u228\'8assig den Handlungsort bestimmt, besteht ein entscheidender Unterschied zum Wahlrecht des Gesch\u228\'8adigten, welches an vom Sch\u228\'8adiger geschaffene Umst\u228\'8ande ankn\u252\'9fpft. Dem potentiellen Sch\u228\'8adiger kann im Rahmen der negativen Feststellungsklage das Wahlrecht nach Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 nicht ungeachtet dessen gew\u228\'8ahrt werden, ob sich das angerufene Gericht tats\u228\'8achlich als besonders sachnah erweist, da er sich andernfalls bei Handlungen, die von einem beliebigen Ort aus begangen werden k\u246\'9annen, durch geschickte Planung seiner Tat f\u252\'9fr die nachfolgende negative Feststellungsklage einen dem Gesch\u228\'8adigten m\u246\'9aglichst ung\u252\'9fnstigen Gerichtsstand sichern k\u246\'9annte, was dem Zweck, eine sachgerechte Beweiserhebung und Gestaltung des Prozesses zu garantieren, diametral zuwiderliefe.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {4.6 Dies bedeutet entgegen der Auffassung der Kl\u228\'8agerin nicht, dass die Theorie des "forum non conveniens" verdeckt eingef\u252\'9fhrt w\u252\'9frde, welche f\u252\'9fr die Zust\u228\'8andigkeitsordnung des Lugano-\u220\'86bereinkommens verworfen worden ist (BGE 129 III 295 E. 2.3 S. 300 mit Hinweis; vgl. auch GEIMER/SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 235 zu Art. 5 EuGVVO). Auch der Interessenausgleich zu Gunsten des Gesch\u228\'8adigten braucht f\u252\'9fr die Rechtfertigung des Erfordernisses der Sachn\u228\'8ahe nicht herangezogen zu werden. Dieses garantiert lediglich, dass der Sch\u228\'8adiger von der Wahlm\u246\'9aglichkeit nach Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 keinen zweckwidrigen Gebrauch macht, um dem Gesch\u228\'8adigten die Rechtsverfolgung zu erschweren (BGE 125 III 346 E. 4b S. 349; JEGHER, a.a.O., S. 68; vgl. auch BGE 132 III 778 E. 3 S. 784, je mit Hinweisen). Insoweit ist der angefochtene Entscheid nicht zu beanstanden.\par }\pard\plain \s27\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5. Nach den Feststellungen der Vorinstanz werfen die Beklagten der Kl\u228\'8agerin vor, diese habe durch ihre Vermittlungst\u228\'8atigkeit der Beklagten 1a wissentlich geholfen, den Beteiligten der Cash-Back- Aktionen eine in Wahrheit nicht gegebene versicherungsm\u228\'8assige Absicherung vorzuspiegeln und sie so zu nachteiligen Verm\u246\'9agensdispositionen zu veranlassen. Der Vorwurf des unerlaubten Handelns bezieht sich nicht auf die Vermittlung des R\u252\'9fckversicherungsvertrages, sondern auf das darauf folgende Zusammenspiel{\*\bkmkend BGE_133_III_282_292} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_293}der Kl\u228\'8agerin mit der R\u252\'9fckversicherungsgesellschaft im Zusammenhang mit dem "Hold Harmless Agreement". Im massgeblichen Zeitraum wurde die Gesch\u228\'8aftst\u228\'8atigkeit von L. nach Basel verlegt. Das genaue Datum l\u228\'8asst sich nicht eruieren. Auf einem Kontoauszug datiert vom 9. Februar 1988 und auf einem Faxschreiben vom 23. Juni 1998, in welchem die Kl\u228\'8agerin best\u228\'8atigt, dass die Pr\u228\'8amie f\u252\'9fr die Versicherung betreffend Cash-Back-Garantie bezahlt und die Police samt zugeh\u246\'9ariger Vereinbarung g\u252\'9fltig und in Kraft sei, findet sich die Adresse in Basel.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.1 Die Vorinstanz kam zum Schluss, in Basel liege ein Handlungsort, was von den Beklagten auch anerkannt werde. Bez\u252\'9fglich des "Hold Harmless Agreements" liege der Schwerpunkt aber eindeutig in den Niederlanden, wo die konkursiten Gesellschaften ihr Domizil h\u228\'8atten, ihre Gesch\u228\'8aftst\u228\'8atigkeit entfaltet und das angeblich in t\u228\'8auschender Weise vermarktete Cash-Back-System abgewickelt h\u228\'8atten. Entsprechend gestalte sich die Beurteilung der Anspr\u252\'9fche in Basel als schwierig, weshalb Basel hinsichtlich Beweis- und Sachn\u228\'8ahe gegen\u252\'9fber dem Erfolgsort derart in den Hintergrund trete, dass ein Gerichtsstand in Basel gest\u252\'9ftzt auf Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 abzulehnen sei. Die Kl\u228\'8agerin f\u252\'9fhrt dagegen aus, sie habe keinerlei T\u228\'8atigkeiten in den Niederlanden ausgef\u252\'9fhrt, und die einzige Kommunikation sei mit einem Fax von Basel nach Belgien erfolgt, w\u228\'8ahrend alle \u252\'9fbrigen Handlungen der Kl\u228\'8agerin in Basel stattgefunden h\u228\'8atten, so dass die wichtigsten Bezugspunkte der gegen sie erhobenen Vorw\u252\'9frfe in Basel l\u228\'8agen.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.2 Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 findet auch auf Mitt\u228\'8ater und Gehilfen Anwendung (GEIMER/SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 236 zu Art. 5 EuGVVO). Blosse Vorbereitungshandlungen begr\u252\'9fnden dagegen den Gerichtsstand des Handlungsortes nicht (BGE 125 III 346 E. 4c/aa S. 350 mit Hinweisen). Bei durch Fernschreiben begangenen Delikten liegt der Handlungsort dort, wo der T\u228\'8ater das Schreiben sendete (GEIMER/ SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 251 zu Art. 5 EuGVVO). Im Zusammenhang mit Bankausk\u252\'9fnften wird in der Literatur allerdings auch der Ort der Verbreitung als Handlungsort genannt (CZERNICH/TIEFENTHALER/ KODEK, Kurzkommentar Europ\u228\'8aisches Gerichtsstands- und Vollstreckungsrecht, EuGVO und Lugano-\u220\'86bereinkommen, 2. Aufl., Wien 2003, N. 82 zu Art. 5 EuGVO/Lug\u220\'86; GOTTWALD, a.a.O., N. 42 zu Art. 5 EuGV\u220\'86).\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.3 Die Beklagten haben nach dem angefochtenen Urteil zugestanden, dass in Basel ein Handlungsort liegt, und davon geht auch die{\*\bkmkend BGE_133_III_282_293} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_294}Vorinstanz aus. Der von den Beklagten gegen die Kl\u228\'8agerin erhobene Vorwurf bezieht sich indessen auf deren behauptetes Zusammenwirken mit den \u252\'9fbrigen Beteiligten zur Vort\u228\'8auschung einer Versicherungsdeckung, und es steht der daraus entstandene Schaden zur Debatte. Dies verkennt die Kl\u228\'8agerin, wenn sie ausf\u252\'9fhrt, das Verhalten der Beklagten 1a und die Vermarktung des Cash-Back-Systems begr\u252\'9fndeten keine Sachn\u228\'8ahe, da das Verhalten der Beklagten 1a eigenst\u228\'8andig zu beurteilen sei. Nur in W\u252\'9frdigung des Tatbeitrags der Kl\u228\'8agerin einerseits und der gesamten Cash-Back-Aktion andererseits erweist sich, ob Anspr\u252\'9fche der Beklagten gegen\u252\'9fber der Kl\u228\'8agerin bestehen.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.4 An welchem Ort beim Zusammenwirken mehrerer Personen die erforderliche Sachn\u228\'8ahe gegeben ist, h\u228\'8angt davon ab, von welchen zwischen den Parteien strittigen Tatsachen, \u252\'9fber die an einem Ort besser Beweis gef\u252\'9fhrt werden kann als an einem anderen, die zu beurteilenden Forderungen abh\u228\'8angen. Steht fest, dass ein Delikt ver\u252\'9fbt wurde, und ist zwischen den Parteien lediglich streitig, ob und in welchem Umfang die belangte Partei dazu beigetragen hat, kann das Gericht am Ort, an welchem die belangte Partei t\u228\'8atig geworden sein soll, durchaus als sachnah erscheinen. Anders verh\u228\'8alt es sich dagegen, wenn der Tatbeitrag des Belangten nicht umstritten ist oder sich, wie beispielsweise der Inhalt eines Schreibens, ortsunabh\u228\'8angig ermitteln l\u228\'8asst. Ist im Wesentlichen streitig, ob und inwiefern ein gegebener Tatbeitrag zu Handlungen anderer Personen eine Haftung begr\u252\'9fndet, ist das Zusammenwirken gesamthaft zu w\u252\'9frdigen. Mit Blick darauf ist zu pr\u252\'9ffen, ob f\u252\'9fr das durchzuf\u252\'9fhrende Beweisverfahren eine besondere Sachn\u228\'8ahe zum angerufenen Gericht besteht.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.5 Die Sachn\u228\'8ahe des Basler Gerichts w\u228\'8are demnach zu bejahen, wenn es zu kl\u228\'8aren g\u228\'8alte, ob die Kl\u228\'8agerin bestimmte Handlungen in Basel ausgef\u252\'9fhrt hat. Dass dies der Fall w\u228\'8are, l\u228\'8asst sich den tats\u228\'8achlichen Feststellungen im angefochtenen Entscheid indessen nicht entnehmen und legt die Kl\u228\'8agerin in der Berufung nicht rechtsgen\u252\'9fgend dar. Sie f\u252\'9fhrt zwar aus, alle im Zusammenhang mit dem "Hold Harmless Agreement" relevanten Dokumente wie Korrespondenz, Akten, Handnotizen l\u228\'8agen in Basel und ein Prozess in den Niederlanden sei sehr aufw\u228\'8andig, da das niederl\u228\'8andische Gericht alle Dokumente (und Auskunftspersonen und Zeugen) im Rechtshilfeverfahren beizubringen habe. Sie zeigt aber nicht auf, welche Behauptungen zwischen den Parteien umstritten sind, \u252\'9fber die in{\*\bkmkend BGE_133_III_282_294} {\*\bkmkstart BGE_133_III_282_295}Basel einfacher Beweis gef\u252\'9fhrt werden k\u246\'9annte. Die Cash-Back-Aktion weist keinen direkten Bezug zu Basel auf. Sie wurde nicht in der Schweiz durchgef\u252\'9fhrt, sondern in den Niederlanden. Wenn die Vorinstanz davon ausgeht, die geforderte Sachn\u228\'8ahe fehle, weil die Cash-Back-Aktion nicht die Schweiz betroffen habe, und dabei in Betracht zieht, dass der Sitz der Beklagten 1a in den Niederlanden liegt, wo auch der Schaden eingetreten ist, verletzt dies kein Bundesrecht, zumal die Kl\u228\'8agerin weder darlegt noch ersichtlich ist, inwiefern bez\u252\'9fglich ihres Tatbeitrags zwischen den Parteien strittige Behauptungen zur Debatte stehen, \u252\'9fber die in Basel effizienter Beweis zu f\u252\'9fhren w\u228\'8are.\par }\pard\plain \s28\sb120\sa120\nowidctlpar\widctlpar\adjustright \f5\lang1031\cgrid {5.6 Indem die Kl\u228\'8agerin sich auf Art. 5 Ziff. 3 Lug\u220\'86 beruft, verfolgt sie sachfremde Ziele, die dem Sinn dieser Bestimmung zuwiderlaufen. Unter diesen Umst\u228\'8anden konnte die Vorinstanz ihre Zust\u228\'8andigkeit ohne Verletzung des Lug\u220\'86 verneinen (BGE 125 III 346 E. 4b S. 349; BGE 132 III 778 E. 3 S. 784; JEGHER, a.a.O., S. 68, je mit Hinweisen; vgl. auch GEIMER/SCH\u220\'86TZE, a.a.O., N. 266 zu Art. 5 EuGVVO; DONZALLAZ, a.a.O., Rz. 5202 S. 395).{\*\bkmkend BGE_133_III_282_295}{\*\bkmkend Opinion}{\*\bkmkend Votum}\par }}