VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5A_650/2015  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5A_650/2015 vom 29.09.2015
 
{T 0/2}
 
5A_650/2015
 
Ordonnance du 29 septembre 2015
 
 
IIe Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge fédéral von Werdt, Président.
 
Greffière : Mme Achtari.
 
 
Participants à la procédure
 
1. A.________,
 
2. B.________,
 
tous deux représentés par Me Marc Cheseaux, avocat,
 
recourants,
 
contre
 
Office des poursuites de la Broye, rue St-Laurent 5, 1470 Estavayer-le-Lac.
 
Objet
 
révocation de l'adjudication aux enchères publiques,
 
recours contre l'arrêt du Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg, Chambre des poursuites et faillites, en qualité d'Autorité de surveillance, du 21 août 2015.
 
 
Vu :
 
le recours en matière civile interjeté le 25 août 2015 par A.________ et B.________ contre l'arrêt rendu le 21 août 2015 par la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg et la requête d'effet suspensif qu'il contient;
 
le courrier du 22 septembre 2015 par lequel les recourants déclarent retirer leur recours;
 
 
considérant :
 
qu'il convient de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF et 32 al. 2 LTF);
 
que la requête d'effet suspensif devient sans objet;
 
qu'il appartient en principe à la partie qui retire le recours de supporter les frais de l'instance fédérale;
 
que par conséquent, les frais judiciaires incombent aux recourants, qui en répondent solidairement (art. 66 al. 1 et 5 LTF);
 
 
par ces motifs, le Président ordonne :
 
1. La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2. La requête d'effet suspensif devient sans objet.
 
3. Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis solidairement à la charge des recourants.
 
4. La présente ordonnance est communiquée aux recourants, à l'Office des poursuites de la Broye et au Tribunal cantonal de l'Etat de Fribourg, Chambre des poursuites et faillites, en qualité d'Autorité de surveillance.
 
Lausanne, le 29 septembre 2015
 
Au nom de la IIe Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Président : von Werdt
 
La Greffière : Achtari
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).