VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5G_3/2012  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5G_3/2012 vom 04.09.2012
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
5G_3/2012
 
Ordonnance du 4 septembre 2012
 
IIe Cour de droit civil
 
Composition
 
Mme la Juge fédérale Hohl, Présidente.
 
Greffière: Mme de Poret Bortolaso.
 
 
Participants à la procédure
 
Dame X.________,
 
représentée par Me Philippe A. Grumbach, avocat,
 
requérante,
 
contre
 
X.________,
 
représenté par Mes Carlo Lombardini et Emma Lombardini Ryan, avocats,
 
intimé.
 
Objet
 
demande de rectification (art. 129 LTF)
 
demande de rectification de l'arrêt du Tribunal fédéral suisse 5A_369/2012 du 10 août 2012.
 
Vu:
 
la demande de rectification de la requérante, datée du 15 août 2012;
 
l'ordonnance présidentielle du 22 août 2012 invitant l'intéressée à payer une avance de frais de 2'000 fr.;
 
le courrier du 24 août 2012 par lequel la requérante demande qu'il soit renoncé à l'avance de frais, soulignant qu'elle ne dispose pas des moyens lui permettant de s'acquitter du montant réclamé et que l'erreur à corriger ne lui est pas imputable;
 
l'ordonnance présidentielle du 28 août 2012 rejetant la demande de l'intéressée, lui accordant un délai supplémentaire non prolongeable pour payer l'avance de frais et attirant son attention sur l'issue du recours en l'absence de preuve du paiement de l'avance exigée;
 
le courrier de la requérante du 30 août 2012 retirant sa demande de rectification;
 
considérant:
 
qu'il y a lieu de prendre acte du retrait de la demande et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF);
 
qu'il n'est pas perçu de frais judiciaires (art. 66 al. 1 LTF);
 
par ces motifs, la Présidente ordonne:
 
1.
 
Il est pris acte du retrait de la demande de rectification et la cause est rayée du rôle.
 
2.
 
Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée aux parties, à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre civile, et au Tribunal tutélaire du canton de Genève.
 
Lausanne, le 4 septembre 2012
 
Au nom de la IIe Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
La Présidente: Hohl
 
La Greffière: de Poret Bortolaso
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).