VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 4A_247/2007  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 4A_247/2007 vom 30.08.2007
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
4A_247/2007 /GGZ /ech
 
Ordonnance du 30 août 2007
 
Ire Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge Kolly, juge instructeur.
 
Greffière: Mme Godat Zimmermann.
 
Parties
 
X.________ et Y.________,
 
demandeurs et recourants, représentés par
 
Me Jean-Claude Schweizer,
 
contre
 
Z.________,
 
défendeur et intimé, représenté par Me Yves-Roger Calame.
 
Objet
 
responsabilité du médecin; consentement éclairé,
 
recours en matière civile contre le jugement de la Ie Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel du 29 mai 2007.
 
Vu le recours en matière civile formé par X.________ et Y.________ contre le jugement rendu le 29 mai 2007 par la Ie Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel dans la cause qui les oppose à Z.________;
 
Vu la demande d'assistance judiciaire présentée par les recourants;
 
Vu la décision du 31 juillet 2007 par laquelle la Ire Cour de droit civil du Tribunal fédéral a rejeté cette demande;
 
Vu l'ordonnance présidentielle du 3 août 2007 invitant les recourants à verser, jusqu'au 30 août 2007 au plus tard, une avance de frais de 5'000 fr.;
 
Vu la lettre du 27 août 2007 par laquelle le mandataire des recourants déclare retirer le recours;
 
Considérant qu'il y a lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF);
 
Vu, quant aux frais, l'art. 65 al. 1, al. 2 et al. 3 let. b LTF ainsi que l'art. 66 al. 2 et 3 LTF,
 
Ordonne:
 
1.
 
Il est pris acte du retrait du recours en matière civile.
 
2.
 
La cause 4A_247/2007 est rayée du rôle.
 
3.
 
Un émolument judiciaire de 200 fr. est mis à la charge des recourants.
 
4.
 
La présente ordonnance est communiquée en copie aux mandataires des parties ainsi qu'à la Ie Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel.
 
Lausanne, le 30 août 2007
 
Le juge instructeur: La greffière:
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).