VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 1A_34/2007  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 1A_34/2007 vom 06.03.2007
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
1A.34/2007 /col
 
Ordonnance du 6 mars 2007
 
Ire Cour de droit public
 
Composition
 
M. le Juge Féraud, Président.
 
Greffier: M. Jomini.
 
Parties
 
A.________,
 
recourant,
 
contre
 
Tribunal administratif du canton de Vaud,
 
avenue Eugène-Rambert 15, 1014 Lausanne.
 
Objet
 
installation de téléphonie mobile,
 
recours de droit administratif contre l'arrêt du Tribunal administratif du canton de Vaud du 20 décembre 2006.
 
Le président,
 
Vu:
 
Le "recours (à validité conditionnelle)" adressé par A.________ au Tribunal administratif du canton de Vaud, recours dirigé contre un arrêt rendu par ce Tribunal le 20 décembre 2006 dans une cause Orange Communications S.A. c. Municipalité de Genolier (cause AC.2005.0123);
 
La lettre du 2 février 2007 de A.________ au Tribunal fédéral, à laquelle est jointe une copie du recours précité;
 
L'ordonnance du 20 février 2007 du Président de la Ire Cour de droit public, invitant A.________ à effectuer une avance de frais, son acte ayant été enregistré comme recours de droit administratif au Tribunal fédéral (cause 1A.34/2007);
 
La lettre du 28 février 2007 dans laquelle A.________ explique au Tribunal fédéral que l'affaire est encore traitée au niveau cantonal et qu'il "n'y a pas de raison, pour l'instant, de soutenir un recours auprès de votre instance";
 
Considérant:
 
Que la lettre du 28 février 2007 est une déclaration de retrait du recours de droit administratif;
 
Que la cause 1A.34/2007 doit être rayée du rôle (art. 40 OJ et art. 5 al. 2 PCF);
 
Qu'il se justifie de statuer sans frais ni dépens;
 
Ordonne:
 
1.
 
La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2.
 
Il n'est pas perçu d'émolument judiciaire ni alloué de dépens.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée en copie au recourant et au Tribunal administratif du canton de Vaud.
 
Lausanne, le 6 mars 2007
 
Le président: Le greffier:
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).