VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5P.77/2006  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5P.77/2006 vom 30.11.2006
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
5P.77/2006 /fyc
 
Séance du 30 novembre 2006
 
IIe Cour civile
 
Composition
 
MM. et Mmes les Juges Raselli, Président, Escher, Meyer, Hohl et Marazzi.
 
Greffier: M. Fellay.
 
Parties
 
Caisse de famille X.________,
 
recourante, représentée par Me Benoît Ribaux, avocat,
 
contre
 
A.Y.________,
 
intimé, représenté par Me Sylvie Fassbind-Ducommun, avocate,
 
Ie Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel, case postale 3174, 2001 Neuchâtel 1.
 
Objet
 
art. 9 Cst. (fondation de famille),
 
recours de droit public contre le jugement de la Ie Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel
 
du 24 janvier 2006.
 
Vu :
 
les recours en réforme et de droit public déposés simultanément par la Caisse de famille X.________ à l'encontre du jugement cantonal du 24 janvier 2006;
 
l'arrêt de la Cour de céans de ce jour admettant le recours en réforme, annulant le jugement attaqué et rejetant la demande de l'intimé A.Y.________;
 
Considérant:
 
que le recours de droit public est devenu sans objet ensuite de l'admission du recours en réforme et de l'annulation du jugement attaqué;
 
qu'il doit par conséquent être rayé du rôle;
 
que conformément à la pratique suivie dans les cas similaires, les frais et dépens doivent être mis à la charge de la recourante qui, en déposant à la fois un recours en réforme et un recours de droit public, a pris le risque que ce dernier devienne sans objet;
 
Par ces motifs, le Tribunal fédéral prononce:
 
1.
 
Le recours est devenu sans objet et la cause est rayée du rôle.
 
2.
 
Un émolument judiciaire de 1'500 fr. est mis à la charge de la recourante.
 
3.
 
La recourante versera au demandeur une indemnité de 2'000 fr. à titre de dépens.
 
4.
 
La présente décision est communiquée en copie aux mandataires des parties et à la Ie Cour civile du Tribunal cantonal du canton de Neuchâtel.
 
Lausanne, le 30 novembre 2006
 
Au nom de la IIe Cour civile
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le président: Le greffier:
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).